Пример русской озвучки Геральта
Всё, что принесло мировую славу первому «Ведьмаку», не только сохранено, но и улучшено в продолжении эпической истории. В частности, заметно заматерел и посуровел легендарный ведьмак Геральт. Изменился и его голос – во второй части игры прославленного охотника на нечисть озвучил известный актер Всеволод Кузнецов.
Напомним, что на страницах «Ведьмак 2. Убийцы королей» в Facebook и «ВКонтакте» можно также послушать, как говорят другие ключевые персонажи – очаровательная чародейка Трисс, суровый ветеран Вернон Роше, легкомысленный бард Лютик, отчаянный краснолюд Золтан Хивай и мятежный эльф Иорвет. В дальнейшем там же будут появляться примеры озвучения и других героев. Следите за анонсами в официальном твиттере игры «Ведьмак 2. Убийцы королей»!
free sex cam
Источник:
Официальная группа "Ведьмака 2" на Facebook
Официальная группа "Ведьмака 2" Вконтакте
теги: геральт, озвучка, локализация, snowball, 1c-softclub
>а как, по-вашему, должен звучать голос матерого головореза с 60+ летним стажем?
Тоесть тебе нужно что бы все выглядело реалечтично ? даже если оно будет уныло смотрется ?
так тогда в игре много чего поменять прийдется.
После этого велись переговоры с Зайцевым, однако финальное решение принимал звукорежиссер студии Snowball на основании своего большего опыта работы по озвучиванию видеоигр, и это решение было в пользу Кузнецова. (с)Septerra — Компания «Софт Клаб»
шас зашол в ДАО все понимаю
forum.softclub.ru/topics/view.aspx?postid=37283#37283
Граждане вы гоните )) про ту самую знкаменитую озвучку первого Масс Еффекта знают все ))) и почти все говорят что это эпик фейл снежков ) даже в этой новости можна увидеть о ней отзывы )))
Но видимо как уже там говорилось :
>После этого велись переговоры с Зайцевым, однако финальное решение принимал звукорежиссер студии Snowball на основании своего большего опыта работы по озвучиванию видеоигр, и это решение было в пользу Кузнецова.
>Случайно не этот режисер принимал решение по выбору актеров для эпичной локализации ME?)))
Видимо тот самый садо-мазо режисер )))
или ты имел ввиду своих кентов ?"""
ну дам, ну увидишь и что. мне в этом нет резона :E
кенты конечно решают :E
Я не говорю что этот актер плохой, судя по вики он актер с большей буквы. Но этот монолог меня не впечатлил ... Посмотрим как он покажет себя в игре )
Английский + сабы тоже не плохой вариант. субтитры читаются на раз ( кто там кричал что их долго читать и не успеваешь посмотреть на экарн ?) и озвучка на слух хороша, и на экран посмотреть время хватает ))
Играл так в Масс Эффект, когда еще небыло русской локализации, но после ее выхода хватило 10 минут что бы понять что это фейл )
жду. только не нужно перерывать половину интернета и искать где более менее позитивно отзываются о ней ))) пропиши "mass effect русская озвучка" и не ходи далеко, первый 3-4 ссылки дадут знать мнения людей )
далеко ходить не надо :E
на сколько вижу тут ты один про озвучку МЕ отзывался нехорошо (уже в меньшинстве). да и сказал же кенты решают так что не гони.
заканчивай баловаться с тёмной стороной она тебя погубит :E
я кроче все везде понимаю
кроме гномов в дао
ладно хватит оффтопа )
посмотрим как Кузнецов покажет свой опыт ))
Кстати Картера с Час Пик 2 он тоже сывграл ) а там Картер молодой поЛисмЭн )))
Хоти
Так что скорее всего буду играть с польской озвучкой и сабами. В первом Ведьмаке русская озвучка была даже матерее, чем польская ).
Как для меня то Трисс ужасно озвучена. И судя по этому ролику Геральт тоже. Но будем надеятся что в игре все будет по другому и быстро ляжет на слух )))
На польском зло играть ))) Инглиш - да. слухабельно и половину слов понятно без сабов )
ааа чувак этопять )))) маладца ) плюсую
Так же как и вторую часть. Озвучка ны высоте. Но русскую я думаю можна было намного лучше подобрать =\
это к чему было сказано ?
Хорошо, что перед 17 мая два великих праздника.
а какие
я вобше то не из снг
и нечего про рускийе праздники незнаю
"santaklays, ... Наверно, будешь либо через силу ... либо выберешь англ. озвучку ... Хотя можно еще выбрать польскую тарабарщину как вариант..."
Польский язык - не тарабарщина. И английский тоже.
ну извини буду знаты
Ублюдский издатель, ублюдский локализатор. Каким макаром игру не издает Новый Диск???
1С самый хуевый локализатор ОП ОП
К сожалению, возможность оставлять комментарии доступна только зарегистрированным пользователям! Пожалуйста, авторизуйтесь сейчас или зарегистрируйтесь.
Если вы уже прошли процедуру авторизации, попробуйте обновить страницу.