Локализация - Ведьмак - Хроники Каэр Морхена. Гвинт (Gwent)
Поиск: (Минимум 2 символа)
Комментарии
Ведьмак
Прохождение
Реклама
Ведьмак 2
Прохождение

Локализация

На форуме Нового диска появилась информация о том, что работа над локализацией начата:

'...локализаторы пригласили для сотрудничества людей, которые изучают творчество Сапковского уже много лет, а также фанатов и просто любителей его книг.'

2006-12-10 00:21:36 | Ksandr Warfire
Del-Vey [10.12.2006 в 00:37]
Хорошо, что приглашены фанаты и вообще знающие люди. А то перевели бы как дятлы в видеомании. Там Геральта назвали Джеральдом.

Ksandr Warfire [10.12.2006 в 01:00]
Бывают в жизни огорченья... Вобсчем следите за новостями.

Alexios [10.12.2006 в 01:35]
"Новый Диск" - это очень даже неплохо. Их переводы, конечно, не идеальны, но у других локализаторов гораздо хуже. Например, у "Soft Club", который кто-то здесь очень расхваливал, большинство имён и названий переведено с очень сильными искажениями, хотя озвучка - СУПЕР. Я специально купил их версию Warcraft III, чтобы посмотреть качество локализации, хотя уже наигрался досыта в оригинальную. А всякие 1С и Бука вообще годятся только, чтобы игры для дошкольников локализовывать. В общем, "Новый Диск" хоть и далёк от идеала, но это лучший выбор "на сегодня". Им бы только ещё хороших голосовых актёров пригласить - не поскупиться...

Dante [10.12.2006 в 23:58]
2 Del-Vey
Да уж, кажеться там еще и каэр-морхен как то забавно назвали)))

Последний Волк [11.12.2006 в 00:06]
А я вообще чуть не проспал новость с диском

Del-Vey [11.12.2006 в 00:28]
Dante, его атм назвали "Кер Моргейн".

Ingtar [11.12.2006 в 09:10]
Ня-я-я-я.... Хочу уже блин езультат увидеть.
И поздравте меня- у мя наконец-то сново доступ в сеть есть) Я снова с вами!)))))

GBGopher [11.12.2006 в 11:21]
хорошо что, уже сейчас начали локализировать, а то пришлось бы ещё ждать локализацию

MARIAN [12.12.2006 в 14:46]
А я в оргинале поиграю ;)

Ingtar [12.12.2006 в 16:05]
А я вот польского не знаю... Поэтому максимум на что хватит- эт английская версия. Но русская была бы ближе)

Ksandr Warfire [12.12.2006 в 17:33]
Войдёт ли в комплектацию польская и английская озвучка сейчас решается. Скорее всего её будут вставлять только по остаточному принципу, если останется место. Ну или в подарочном издании.

Ingtar [12.12.2006 в 18:52]
круто) выйдет подарочное издение на русском?

SehnSuchT [14.12.2006 в 07:29]
А я вот хотел бы повстречать "Трёх Галок" и заценить как переведут слова Лютика о его "Балладе о прекрасных сиськах"
Книгу читал - катался.
Так что фанаты должны зажечь... достану локализацию, даже при условии что я их, локализации, терпеть не могу... от кАкелловского НвН2 до сих пор плююсь, блин ;)


К сожалению, возможность оставлять комментарии доступна только зарегистрированным пользователям! Пожалуйста, авторизуйтесь сейчас или зарегистрируйтесь.
Если вы уже прошли процедуру авторизации, попробуйте обновить страницу.