Видеоинтервью с разработчиками на Gamescom 2010 (добавлены субтитры)
В сети появились три новых видеоролика, в которых польские журналисты интервьюируют разработчиков Ведьмака 2. Сложность в том, что в команде сайта в настоящий момент нет людей, способных перевести польскую речь на слух. Поэтому мы выкладываем эти ролики пока что "как есть". Если найдётся желающий помочь в создании субтитров, они будут добавлены к роликами и новость обновлена.Обновление: ко всем роликам добавлены субтитры.
Перевод: szypek26 (с польского на английский), Ai Rin (с английского на русский), Deart (тайминг субтитров)
теги: видео, интервью, перевод





I can translate this stuff in English for you, as I don't know Russian. I won't be hardsubbing these videos, I could just translate what they say into English and put it in some *txt or *doc file.
If you're intereseted, mail me at szypek26(at)interia(dot)pl
з.ы.жаль нет переводчега (((
Спасибо за видео # 2 и 3.
з.ы.жаль нет переводчега (((
Нафига переводчик? Неужели что-то не ясно? Если польский товарищ не сможет помочь - могу впринципе подсобить с переводом 2 или 3 ролика.
А то я только около 70% понял что там сказали
К сожалению, возможность оставлять комментарии доступна только зарегистрированным пользователям! Пожалуйста, авторизуйтесь сейчас или зарегистрируйтесь.
Если вы уже прошли процедуру авторизации, попробуйте обновить страницу.