Мы уже выкладывали арт и рендер Вернона Роше, а сегодня хотим порадовать сообщением, что на официальном сайте появилось теперь и описание этого персонажа. Конечно, мы тут же добавили его и к себе на сайт.
"О Верноне рассказывают массу историй и прибауток. Говорят, если бы каждый из его врагов дал Роше по орену, тот смог бы купить Темерию да ещё и соседние земли в придачу."
В брутальном мире должны быть брутальные герой (антигерои) и Вернон один из них. Только одно не понятно, зачем человеку такого ранга самому бегать с ведьмаком по лесу охотясь на врагов государства, рисковать собой, да еще без эскорта. Маскируясь под торговца специями можно отхватить от своих, не говоря уже об Иорвете. Думаю сюжет будет шикарен, интрига на интриге. И спецагент 007 Роше сыграет не последнюю роль. Пора бы уже и Фиц-Эстерлену описание дать, тем кто не читал сагу думаю будет интересно узнать про него...
У меня просто возник вопрос. Рыская по интернету я увидел такую вот фразу :"Полная локализация первого Ведьмака на русский язык заняла 8 месяцев". Что же это получается? До выхода осталось меньше полугода, а для локализации ещё даже актеров не выбрали, даже Геральта непонятно, кто будет озвучивать. Что же это значит? Не уж то в игре стало меньше диалогов или в последний момент игру перенесут на год, как это было прошлый раз. А может будет вообще как в Масс Эффект, все на иноязычном языке, а локализацию получим тольео через год( это же Сноуболлы, с такими "профессионалами" все может быть)? Есть ли какие-нибудь мысли на этот счет?
.."На прошлом Игромире они уже показывали локализованный кусок..."
Ты что? А разве там не был обыкновенный альфа ролик с кривой английской озвучкой? Пиар у игры хороший, но сомневаюсь, что локализацией занимались год назад, максимум начали летом этого года.
Алексей, почему же тогда за целый год этот ролик не был обнародован и почему Снежки говорят, что они еще не утвердили дублера на роль Геральта? Зачем водить за нос фанатов?
Да уж... Чем таинственнее проект - тем он лучше. Первый Ведьмак этому доказательство. Ну что же, будем надеяться на лучшее, по словам поляков наш ждет лучшая игра 2011 года, посмотрим)
Надеюсь , что их самоуверенность не доведет их до плохого и плохая озвучка будет худшим из возможных косяков. Хуже будет, если она будет однообразна, скучна , коротка ,или обладать плохой играбельностью. Хорошая графика в играх не главное и тому есть немало примеров( у юбисофт например и крайтек). Но все же я верю в поляков ,что они сделают как надо. Про снежков не уверен, но пусть сделают хоть правильный и хороший перевод текста , а голос и на английском пойдет. А пока буду ждать вечера 17-го. Может тогда уже новые материалы попрут. Хотя вряд ли так рано. Скорее 18-19 го.
Да господи озвучивать (то есть записывать звук) это самая последняя работа, до этого надо очень скурпулезно все перевести, состыковать между собой тексты, выработать стиль слога у каждого перса, и т.д. А потом уже платить деньюку актерам, чтобы потом не платить им за переделки. Я думаю после того как подписали контракт перевод уже идет полным ходом по мере поступления материала.
А голоса записать можно и за месяц - два.
У меня есть предположение, кто этот загадочный убийца королей. В книге "Владычица озера", стр. 389, 10 глава. К сбежавшему Бореасу Муну присоединились пилигрим и эльф. Пилигрим описывается как крепкий и крупный мужчина. Ни эльф ни пилигрим не представились. Возможно это именно убийца королей и эльф Иорвет.
Олег, ты разве не понял, это Дийкстра сбежавший от убийц. Там встретились Бориас, эльфийский полководец и Дийкстра. Заодно там сразу же рассказывалось, как и почему они убежали)))
Страж, как раз когда я писал сообщение на сайт и перечитывал отрывок книги я об этом догадался, но уже запостил текст. Бывает же! третий раз перечитал всю сагу, и только на третий раз догадался, что это Дийкстра!
Не знаю как всем , но мне всё нравится и игра будет интересной и красивой я не сомневаюсь в силах разроботчиков . Буду болеть за них так как они стараются сделать самое лучшее
Serj,и все-таки я настаиваю, что на биваке сидели именно Дийкстра, Бореавс Мун и Исегрим - сама структура главы говорит об этом - люди беседуют у костра, и следом идет описание0 событий, их напрям0ую касающихся. К тому же и описани0е0 ,эльфа - я про шрам - это портрет именно Фаоильтиарны, а Иорвет упоминается в книге всколзь.
2 Алексей:
Я говорил про игру и эльфа, который там, тоже кстати с порезанной немного мордой. То, что это были (в книге) Дийкстра и Фаоильтиарна, я понял с первого прочтения. Пост мой обьясняется тем, что будучи уже хорошо сонным, мозг выхватил из твоего сообщения ключевые слова "эльф, Исенгрим Фаоильтиарна, игра". Плюс перед этим Олегу обьясняли про Иорвета и Кингслеера. Прошу извинить меня за недопонимание и опечатку.
А у кого-нибудь есть 100% инфа о том, что проджекты туда точно поехали? Я что-то не видел новости от админа типа CD Prodject едут на TGS 2010, как это было перед GC 2010!!
Нашёл: «ИгроМир» распахнет свои двери 4-6 ноября 2010 года - для всех желающих, и 3 ноября - для специалистов и прессы (с 4 по 7 ноября в России - официальные выходные дни!). Часы работы выставки: с 10.00 до 18.00. В просторном 57-м павильоне ВВЦ, на двух этажах посетители всех возрастов найдут самые разнообразные игровые платформы и новейшие игры от ведущих производителей из России и из-за рубежа - как уже вышедшие, так и еще только находящиеся в разработке. Интересно и насыщенно провести время помогут презентации, шоу-программы, веселые конкурсы, призы и подарки - в общем, все то, чего только можно ожидать от захватывающего путешествия в игровой мир.
К сожалению, возможность оставлять комментарии доступна только зарегистрированным пользователям! Пожалуйста, авторизуйтесь сейчас или зарегистрируйтесь. Если вы уже прошли процедуру авторизации, попробуйте обновить страницу.
На прошлом Игромире они уже показывали локализованный кусок, так что все это ПЕАРРР, работа кипит, игру ждут. Все будет отлично
не верю я что всё будет хорошо ! напортачат!
ладно рано срать!
Ты что? А разве там не был обыкновенный альфа ролик с кривой английской озвучкой? Пиар у игры хороший, но сомневаюсь, что локализацией занимались год назад, максимум начали летом этого года.
А голоса записать можно и за месяц - два.
Источники нужно знать, батенька!
Я говорил про игру и эльфа, который там, тоже кстати с порезанной немного мордой. То, что это были (в книге) Дийкстра и Фаоильтиарна, я понял с первого прочтения. Пост мой обьясняется тем, что будучи уже хорошо сонным, мозг выхватил из твоего сообщения ключевые слова "эльф, Исенгрим Фаоильтиарна, игра". Плюс перед этим Олегу обьясняли про Иорвета и Кингслеера. Прошу извинить меня за недопонимание и опечатку.
К сожалению, возможность оставлять комментарии доступна только зарегистрированным пользователям! Пожалуйста, авторизуйтесь сейчас или зарегистрируйтесь.
Если вы уже прошли процедуру авторизации, попробуйте обновить страницу.