Ждали, ждали, и дождались.

"Killing Monsters" изобличает жестокость мира ведьмака и задает мрачный тон всего последующего повествования в игре Ведьмак 3: Дикая Охота.
Вместо слов говорят действия. В этом коротком ролике мы хотели показать, что Геральт, хоть его и считают наемником, все же имеет свой ведьмачий кодекс и не действует исходя из грязной морали мира, в котором живет" - сказал Адам Бадовски, глава CD Projekt RED.
"Killing Monsters" прекрасно показал атмосферу обширной Пустоши (No Man's Land), которую игрок сможет посетить в процессе игры. Неимоверное чувство отчаяния может повергнуть вас в шок, особенно когда вы будете решать, кто же настоящий монстр
Приятного просмотра!
теги: cg-трейлер, видео, меньшее зло
где можно будет спасти невинных людей над которыми издеваются оккупанты, то обязательно буду выбирать спасение.
Даже не знаю - зачитывали, что она обвиняется в канибализме
А скрытого послания, что нету? Я не нашел...
зачитывали, что она обвиняется в канибализме
Не она в этом виновата, что пришлось есть человечину, а те, кто хотели её повесить (те, кто принесли разрушения и страдания). Тем более на самом деле может она никого и не ела, повесить на неё могли что угодно.
Правильно перевод сделали - не чудовища, а твари, именно твари. Потому что чудовище убивает для пропитания, а тварью может стать только человек.
где можно будет спасти невинных людей над которыми издеваются оккупанты, то обязательно буду выбирать спасение.
Даже не знаю - зачитывали, что она обвиняется в канибализме
А скрытого послания, что нету? Я не нашел...
Приказ императора содержит эти пункты по которым и приговаривают, не обязательно, что она это сделала. Может украла чего-нибудь.
Посмотрел с субтитрами.Теперь я почти уверен, что рядом с Геральтом Весемир.Кто ещё может указывать ведьмаку?
Тем более на самом деле может она никого и не ела, повесить на неё могли что угодно.
А может просто из-за войны там такой пи#ец с продовольствием, что каждый выживает как может.
Во-вторых, когда Геральт отъезжает, то девке уже надевают веревку на шею и начинают вздергивать, но когда он возвращается, то она снова на земле и никакой веревки не видно.
это намек на выбор - уехать и ее повесят, или разметать всех
А в-третьих, ни у кого не проскакивала мысль, что девку вешают за дело? Тогда Геральт, несмотря на свои слова, все же сделал выбор в пользу конкретного зла.
Если за дело - тогда должен быть суд на казенном месте, а не дорога в глуши. Может и за дело, но тут типичный самосуд
Потому что чудовище убивает для пропитания, а тварью может стать только человек.
наоборот, в книге прямой текст: твари - негуманоиды, чудовища - они и люди, и твари, но не всегда, люди могут быть чудовищами, а твари - человечными
Перевод этот нюанс зарубил, а это красная нить книги
Ну или 1С наконец-то спохватились. (или кто там будет локализировать)
была новость - не одинэс
и слава яйцам!
Какая хорошая новость
lastbreath,Во-вторых, когда Геральт отъезжает, то девке уже надевают веревку на шею и начинают вздергивать, но когда он возвращается, то она снова на земле и никакой веревки не видно.
Она там кого то успела цапнуть и они решили выбить ей зубы.
наоборот, в книге прямой текст: твари - негуманоиды, чудовища - они и люди, и твари
Переносный смысл моих слов, не? Хорош уже пытаться всех поправлять.
Ролик, конечно, шикарный. Но логики как-то я ещё со второй части не увидел. И тут такая же картина. Это Геральт? Или в третьей части мы Весемиром играть будем? Что за хрыч старый? И где его шрам через всю щеку? Зарос на половину? Сколько времени прошло после второй части, в которой ему пластику сделали. Трисс тоже, которая в первой части действительно была красивой ведьмой, такой себе роковой красоткой, и что с ней сделали? Её превратили в недоросля, омолодили лет на 15, да и вообще, черты лица изменили. Теперь здесь: Геральт старик, будто со второй части прошло лет 30-35, Трисс, наверное, тоже с палочкой будет ходить, просить чтобы через дорогу перевели. Так сколько же времени прошло, что Геральт так состарился. А теперь ему стукнуло, и, как писали - он будет Йенифер искать на старости лет да? А что же он делал 30 лет? И что он будет в преклонном возрасте делать с Йенифер? Или у ведьмаков всё и в старости работает? А где же его приёмная дочь? О ней вообще ни слова? Он же вспомнил вроде бы всё? Как пан Сапковский может разрешать такие отклонения от своих творений? Два варианта: или ему по фиг, или он продажная шкура. Да, пишу так, потому что я фанат только первого "Ведьмака", истинно атмосферного и нелинейного, с огромным количеством харизматичных, но играющих огромную, хоть и вторую, роль в игре. Ещё не покидают меня надежды, что разработчики вернут атмосферу первой игры и её реализм (к примеру, мне совсем не нравилось во второй части жрать порошки эликсиров сухими, не удивительно, что в бою их нельзя принять - давишься, спиртного ведь для растворения компонентов как-то не предусмотрели). Уважаемые разработчики, если Вы это читаете (в чём я сомневаюсь), одумайтесь, у Вас ещё есть время пересмотреть многие моменты, и, в частности, возраст Геральта, чтобы не менять патчами его внешность. Не наступайте на те же грабли. Удачи Вам.
Оооу, полехче.
Трисс тоже, которая в первой части действительно была красивой ведьмой, такой себе роковой красоткой, и что с ней сделали? Её превратили в недоросля, омолодили лет на 15, да и вообще, черты лица изменили.
Черты лица изменились банально из-за перехода на новый движок. А \"омоложение\" это именно возвращение к книжной логике. Трисс - молодая и неопытная чародейка, веселая и жизнерадостная, а в В1 из-нее почему-то слепили роковую женщину а-ля Йеннифэр, что большинству читавших книгу, ясное дело, не пришлось по вкусу.
Так сколько же времени прошло, что Геральт так состарился. А теперь ему стукнуло, и, как писали - он будет Йенифер искать на старости лет да? А что же он делал 30 лет? И что он будет в преклонном возрасте делать с Йенифер? Или у ведьмаков всё и в старости работает?
Уу, дремуче-то как. Несколько месяцев прошло, не больше. А Геральт банально зарос, и из-за этого со своими белыми волосами и щетиной выглядит старше.
Как пан Сапковский может разрешать такие отклонения от своих творений? Два варианта: или ему по фиг, или он продажная шкура.
Ему глубоко и абсолютно пофиг, о чем он неоднократно отписывался. Не играет пан в игры, а вмешиваться в чужую работу не считает правильным. Если у Проджектов есть вопросы - консультирует, но и все.
наоборот, в книге прямой текст: твари - негуманоиды, чудовища - они и люди, и твари
Переносный смысл моих слов, не? Хорош уже пытаться всех поправлять.
я там поправил выше - перечитай
Она там кого то успела цапнуть и они решили выбить ей зубы.
по ролику: накинули петлю - цапнула - вынули из петли
не, не вытанцовывается, из петли не вынимают,
вот тут КМК как раз и намек что возможны два варианта
я там поправил выше - перечитай
Вот возьми и пречитай. Поторюсь, если кто-то пишет то, что не согласуется с твоими словами это не значит, что он не прав. Хорош строить умника. Книга книгой, но и своя башка и мнение имеется, это осознай сначала, а потом будешь пытаться поправлять.
Не играет пан в игры
в игры и не играет, но решил продолжить цикл ведьмака после мегауспешных игр
Она там кого то успела цапнуть и они решили выбить ей зубы.
по ролику: накинули петлю - цапнула - вынули из петли
не, не вытанцовывается, из петли не вынимают,
вот тут КМК как раз и намек что возможны два варианта
Все сходится, ее собрались весить, другой конец веревки держали, она кого-то цапнула, упала.
Не играет пан в игры
в игры и не играет, но решил продолжить цикл ведьмака после мегауспешных игр
И удачи ему в этом!
я там поправил выше - перечитай
Вот возьми и пречитай. Поторюсь, если кто-то пишет то, что не согласуется с твоими словами это не значит, что он не прав. Хорош строить умника.
Сергей, все-таки \"чудовища\" - правильный перевод. Это уже устоявшееся выражение. Хотя трудно не согласиться, эти граждане - палачи - твари
Все сходится, ее собрались весить, другой конец веревки держали, она кого-то цапнула, упала.
не, она сначала стоит с петлей с веревкой на ветви, а потом лежит без петли
когда веревка перекинута с петлей на шее уже не упадешь, петля и подбородок точка опоры
Поторюсь, если кто-то пишет то, что не согласуется с твоими словами это не значит, что он не прав. Хорош строить умника.
симметрично
когда веревка перекинута с петлей уже не упадешь
Да черт его знает, может ты и прав.
P.S. А трейлер просто шикарен.
Хотя трудно не согласиться, эти граждане - палачи - твари
не, в книге твари - бибервельт, забылкакзовут парень с медвежьей головой в доме в глуши
А чудовища - это кого геральт повстречал сразу при выезде из каерморхена
(это были насильники пластавшие 12 летнюю девченку \"Щаз ты узнаешь что такое настоящий мужик\", геральт подъехал и сказал ровно тоже самое)
могу ошибаться
Хотя трудно не согласиться, эти граждане - палачи - твари
не, в книге твари - бибервельт, забылкакзовут парень с медвежьей головой в доме в глуши
А чудовища - это кого геральт повстречал сразу при выезде из каерморхена
О, ну так серьезно-то зачем??
Симорли, если мне не изменяет склероз Трисс около сотни лет и она горбунья (бывшая)
могу ошибаться
Это Йеннифэр ) 112 лет.
Симорли, если мне не изменяет склероз Трисс около сотни лет и она горбунья (бывшая)
могу ошибаться
Трисс намного моложе.
Хотя трудно не согласиться, эти граждане - палачи - твари
не, в книге твари - бибервельт, забылкакзовут парень с медвежьей головой в доме в глуши
А чудовища - это кого геральт повстречал сразу при выезде из каерморхена
О, ну так серьезно-то зачем??
это у нас, а в Пан вот так разделил: твари
божиипротивные глазу людскому и чудовищаСиморли, если мне не изменяет склероз Трисс около сотни лет и она горбунья (бывшая)
могу ошибаться
Это Йеннифэр ) 112 лет.
точно
а сколько тогда трисе?
Симорли, если мне не изменяет склероз Трисс около сотни лет и она горбунья (бывшая)
могу ошибаться
Это Йеннифэр ) 112 лет.
точно
а сколько тогда трисе?
Трисс намного моложе.
Тогда как \"твари\" - в нашем обиходе обычное ругательство и \"убиваю тварей\" выглядит как будто Геральт просто обозвал бандитов тварями.
ИМХО, в переводе немного извратили основную суть. Ведьмак - охотник на монстров и в его фразе "убиваю монстров" как бы игра слов, что люди такие ж монстры.
вот - ты уловил суть!
только чудовищ, ведьмак убивает чудовищь, \"у него два меча, серебряный - для чудовищ, стальной - тоже для чудовищ\"
как Вайсброт перевел - так и повелось, это принятое выражение и одна из главных моральных линий книги
Убивать чудовищ - как сейчас говорят - Catch phrase
Вобщем вы предлагаете поправить перевод? Сделаем)) Любой каприз
это обоснованный но не каприз
Странно что переводчик этого не знал
Ещё вопросик. Когда увидим отчёт касательно поездки в Польшу?
кстати тут демократура и ты в меньшинстве по данному вопросу
Ещё вопросик. Когда увидим отчёт касательно поездки в Польшу.
а зачем он уже нужен?
Mort, не надо ничего править, у кого-то просто в одном месте зачесалось.
Ещё вопросик. Когда увидим отчёт касательно поездки в Польшу?
Ну с данной правкой согласна вся команда КМ. Иначе хрен бы кто что стал делать)))
и это после двух ведьмаков с прработанным моушн капчер?
так что КМК там надо текстом из книги: Зло, большое, поменьше - какая разница?
Я ж говорю, рисовали вручную. Ни физики, ни мо-кепа
зато похоже в лицевой анимации переплюнули халф-ляйф
Ну с данной правкой согласна вся команда КМ. Иначе хрен бы кто что стал делать)))
Тогда делайте как считаете нужным.
Главное, чтобы здешние доморощенные переводчики не мешали.
ALL HAIL доморощенных переводчиков!!!
К сожалению, возможность оставлять комментарии доступна только зарегистрированным пользователям! Пожалуйста, авторизуйтесь сейчас или зарегистрируйтесь.
Если вы уже прошли процедуру авторизации, попробуйте обновить страницу.