Ведьмак 2 в социальных сетях и первый локализованный трейлер - Ведьмак - Хроники Каэр Морхена. Гвинт (Gwent)
Поиск: (Минимум 2 символа)
Комментарии
Ведьмак
Прохождение
Реклама
Ведьмак 2
Прохождение

Ведьмак 2 в социальных сетях и первый локализованный трейлер

ВолкКомпания 1C-SoftClub сообщает об открытии официальных групп в социальных сетях Facebook и Вконтакте, посвящённых проекту "Ведьмак 2: Убийцы королей". Стоит отметить, что группой вконтакте будут заниматься совместно коммьюнити-менеджер 1C-SoftClub Роман Лупашевский и администратор нашей собственной фан-группы вконтакте Дмитрий Стус.

Кстати сегодня ребятам был присвоен статус "официальная фан-группа Ведьмака 2". С чем мы их и поздравляем. Собственно обе группы будут существовать параллельно и дополнять одна другую точно также как "Хроники Каэр Морхена" дополняют официальный сайт.

Представители 1C-SoftClub обещают "просто адовые эксклюзивы" в этих группах. Так что настоятельно рекомендуем вступить как минимум в одну из них, а лучше в обе. Кроме того все желающие могу подписаться на официальный русскоязычный Twitter, который запущен уже довольно давно, чтобы было удобнее следить за обновлениями.

Первым эксклюзивом сегодня стал полностью озвученный дебютный трейлер "Ведьмака 2". В ролике вы впервые услышите голоса русских актёров, озвучивающих Убийцу, Йорвета и Геральта. Компания 1C-SoftClub удерживает интригу и не называет имён актёров. Сможете ли узнать их вы? Так или иначе голоса в русской версии звучат просто шикарно и очень близко к английской версии. Сам ролик вы найдёте в продолжении новости.



Ведьмак вконтакте Официальная русскоязычная группа "Ведьмака 2" Вконтакте

Ведьмак 2 facebook Официальная русскоязычная группа "Ведьмака 2" в Facebook

Ведьмак 2 twitter Официальный русскоязычный Twitter "Ведьмака 2"



теги: 1csoftclub, геральт, вконтакте, facebook, twitter, видео

2011-03-17 16:38:30 | Ksandr Warfire
« [1] [2] [3] [4] [5]
RebelInside [18.03.2011 в 17:33]
что за софт за 2 тысячи евро? например windows server с 1 млн клиентских лицензий? )

Gaara [18.03.2011 в 17:42]
Ratibor, а ты со злости стукнись головой об стену, может полегчает немного Неадекват

Gaara [18.03.2011 в 17:47]
Со "жрите" это я конечно погорячился, надо было сказать "кушайте" Кстати, кто-то говорил, что сегодня Томаш какой-то новый материал должен показать! Ждём

Алексей Николае [18.03.2011 в 17:49]
Сегодня новая презентация на GOG.com будут новые материалы

Ratibor [18.03.2011 в 17:56]
Gaara Из нас двоих за свои слова не отвечаешь ты. Пример с "неадекватом" показателен. Впредь, малыш, прежде чем бросаться неизвестными словами подобранными в интернетах, удосужься посмотреть в словаре его значение.

А интервью с Томашем на главной есть.

Mr.Vagrant Wolf [18.03.2011 в 18:23]
Голос ведьмака мне нравится в принципе, но как-то слишком сильно интонация поменялась на слове "ведьмак"...режет слух...
Ну это всего навсего маленький трейлер...

WitcheR-3 [18.03.2011 в 19:35]
santaklays (...и теперь постишь где только возможно ?)

Дабы не вводить пользователей и гостей сайта в заблуждение-проф в студию или извинись.Это во первых.Во вторых в показаном ролике озвучка не только Геральта,но и других персонажей.Мне ВСЯ озвучка понравилась-что я и написал.Читай внимательно-не в обиду.

SNSW [18.03.2011 в 19:48]
RebelInside, профессиональные переводческие и САПР программы. И это только то что нужно постоянно. А всякие редкости который тоже бывают нужны стоят гораздо больше чем 2 тыс. евро.

А если по теме - может и действительно рано делать выводы исходя из короткого ролика. Просто настораживает политика секретности локализаторов. Они себя так ведут, как нашкодившие дети - втихую что-то напортачили, а всех за нос водят - мол секрет, подождите, не хотим раскрывать карты... А на деле просто оказалось боятся, что волна разочарования будет большой и прячутся.....

Ну это мне так показалось.... Надеюсь, что это не так....

Rat84 [18.03.2011 в 20:22]
Срочно учить польску мову!

Прежний Геральт [18.03.2011 в 20:32]
А кто озвучивает Геральта? Всеволод Кузнецов? В фильмах я обожаю его озвучку. Или кто-то другой?

Jugulator [18.03.2011 в 21:00]
tещё волнует так же "присутствие отсутствия" халтурки дубляжа, которая часто всплывает даже у многих дорогих игр в виде рассинхрона длительности фраз, когда не обрезанные дубли перекрывают друг друга, либо колоссальная продолжительность паузы позволяет пойти заварить чай\подлить пива.

antITroll [18.03.2011 в 23:08]
Классно. Почувствовал атмосферу Ведьмака. Голос Геральта хоть и не преждний, но все же неплохо. Не Грузьдев ли это?

Converge [19.03.2011 в 01:25]
Меня почему-то не покидает чувство, что мужик на помосте озвучен тем же актером, который озвучивал Алистера.

LadyDark [19.03.2011 в 02:16]
Алистера озвучивал Василий Дахненко. В конце игры проверим, так ли это.

Миха [19.03.2011 в 08:50]
Не голос так ничё у Геральта привыкнуть можно но меня его рожа прям бесит(выглядит ну краяне тупо в побеге из тюрьмы она у него другая была и было лучше я думал такую и оставят).

RebelInside [19.03.2011 в 09:16]
я все думал почему мне голос зайцева таким знакомым кажется... он же постоянно озвучивает в дубляже джейсона стэтхэма и роберта дауни мл.

RebelInside [19.03.2011 в 09:22]
и думается мне он наверное много запросил за второго ведьмака

Сергей Бородин [19.03.2011 в 09:51]
RebelInside, может он просто не захотел.

Jugulator [19.03.2011 в 10:04]
Всеволод Кузнецов [если не ошибаюсь это он], прокачан не хуже Зайцева, а то и лучше.
если у З. фильмографии 100 озвученных фильмов, то у К. их за 350, и в большей массе класса "ААА".
самый популярный пример - почти всегда за К.Ривзом закреплён он.
лично меня такой вариант устраивает даже больше Зайцева.

RebelInside [19.03.2011 в 10:26]
последний раз кузнецов озвучивал ривза в фильме "дом у озера" в 2006 году. а судя по последним дубляжам кузнецов просто ни от чего не отказывается

RebelInside [19.03.2011 в 10:29]
и зайцев мб не озвучивает геральта потому что 1с-софтклаб постоянно экономит на локализациях

Jugulator [19.03.2011 в 10:36]
RebelInside, так после "дома у озера" у Ривза окромя "Короли Улиц" в широкий прокат в России ничего и не выходило.
_______
"а судя по последним дубляжам кузнецов просто ни от чего не отказывается"

а даже от чего отказался - то режиссировал ))

Jugulator [19.03.2011 в 10:39]
другое дело Йорвет...... кто у нас адаптацией занимался? лучше б я не слышал английский вариант.

RebelInside [19.03.2011 в 10:41]
"так после "дома у озера" у Ривза окромя "Короли Улиц" в широкий прокат в России ничего и не выходило."

посмотри его дубляжи за 2009 и 2010 год.

"а даже от чего отказался - то режиссировал ))"

а мы говорим как раз о дубляже фильмов и русской озвучке ведьмака

RebelInside [19.03.2011 в 10:53]
как же жаль что локализацией второго ведьмака не занимается ND. вообще это чушь после такой хорошей локализации первого ведьмака от ND отдавать вторую часть 1C

RebelInside [19.03.2011 в 10:55]
1C из за больших расходов на право локализации экономят на самой локализации

RebelInside [19.03.2011 в 11:02]
и вообще именно из за жадности наших локализаторов мы частенько читаем субтитры и бываем недовольны озвучкой

antITroll [19.03.2011 в 11:04]
Голосом Геральта стал голос Альтаира и Джовани Аудиторе из Assassins Creed и Assassins Creed II

Jugulator [19.03.2011 в 12:13]
"а даже от чего отказался - то режиссировал ))"
а мы говорим как раз о дубляже фильмов и русской озвучке ведьмака.

если совсем уж плохо понятно - я поддержал тебя вторив твоему высказыванию о его "ширпотребству" и полигамной "проститутковости",
не попадай в просак таким контрответами.

nerevarin [19.03.2011 в 12:57]
Ох уж эти локализаторы. Сколько гневных и яростных отзывов, страшных проклятий постоянно получают они в свой адрес. Даже жалко как-то стало. Шучу. В капиталистическом мире – нет места жалости и состраданию. Суровый мир прагматизма и рационализма. Потребитель прав, и прав всегда – вот что главное.
А теперь касательно озвучки. Прослушав ролик несколько раз понял – что ничего не понял. А можно ли вообще делать выводы по короткому ролику прошлогодней давности? Думаю нет. Чтобы оценить качество локализации – нужно как минимум просмотреть озвученный 10-минутный геймплейный ролик – да и этого будет маловато.
По поводу нового голоса Геральта – ничего не могу сказать. У нового Геральта должен быть новый голос – по-моему все логично. Облику из первой части полностью соответствовал голос Зайцева, но будет ли он соответствовать Геральту новому. Но это уже и неважно. К тому же мы еще не видели окончательный вариант внешности ведьмака. Посему предлагаю отложить этот вопрос до релиза игры.
Альтернатива всегда есть – пользуемся русскими субтитрами. А оригинальная версия практически всегда лучше. Ведь разработчики тратят немалые деньги на качественную озвучку и звук в целом.
А вообще не так и много примеров хорошей отечественной локализации игровых проектов. Из последнего порадовали – DAO, Batman: Arkham Asylum, Ведьмак и несчастная Готика 3 ( единственное светлое пятно) . А эталоном для меня является Warcraft 3 – великолепная работа, одна из лучших, если не лучшая.
Есть такие проекты, к которым локализаторам вообще лучше не прикасаться. Оригинал настолько великолепен, что переплюнуть его просто не получится – а вот испортить - легко.

LoRd_nikON [19.03.2011 в 13:26]
Есть это же видео, но с польской озвучкой?

RebelInside [19.03.2011 в 14:12]
ag.ru/games/witcher_2_assassins_of_kings

судя по этому видео я бы не сказал что лицо геральта сильно изменили. лицо хорош видно на 03:43. насчет внешности я особо не переживал... было ясно что подправят и сделают максимально похожим. так было с готикой 3 когда фанаты серии вдруг не узнали гг

kervan [19.03.2011 в 21:48]
блин, ведь зайцев стетхема озвучивал!его голос идеально подходит для побитых жизнью мужиков!
а кузнецов-киану ривза, вот вам и разница!

kain_o [19.03.2011 в 22:58]
Наша Раша - голос за кадром - это оказывается Зайцев )). А вы говорите, Кузнецов все подряд озвучивает

SmartCube [20.03.2011 в 00:44]
Теперь сомневаюсь в покупке лицензионной версии вообще. Сперва обломали с жалкой горсткой коллекционных (подарочных?) изданий, теперь это...
Блин, а если я на GoG игру куплю, хоть капля моих средств попадет к "Снежкам"/1с-Софтклабу?

RebelInside [20.03.2011 в 08:00]
kain_o

мы говорили о (!) дубляже иностранных фильмов

REDISKO [20.03.2011 в 09:17]
Чего вы так волнуетесь насчет голоса? Я так понял, что это меньшее, к чему придется привыкнуть в этой игре.

RebelInside [20.03.2011 в 18:01]
ко всему остальному привыкать будет явно приятно

zoltan [20.03.2011 в 18:14]
Согласен. Мне вообще голос понравился после шести прослушиваний. Но надо какой-нибудь трейлер минут на тридцать с русской озвучкой. Тогда можно будет вынести вердикт о голосе.

RebelInside [20.03.2011 в 18:23]
голос то норм. только геральт должен быть прежним -_- а этого видимо уже не будет

Answer [21.03.2011 в 07:54]
голос убийцы просто ужасен. Интонаций ноль, надеюсь это только один момент или вообще только в ролике будет. Второй ДАО с его ёперными театрами не нужен! А вот как поступили с локализацией ДА2(озвучка в оригинале на инглише, кто не в курсе) - вот так и надо. Тока тут придётся ждать сабов выдранных из лицухи или фанатских, 1Ска зажмотится выпускать такой вариант.

RebelInside [21.03.2011 в 12:04]
gamer.ru/vedmak-dopolnennoe-izdanie/postupilo-v-prodazhu-bestseller-vedmak-polnoe-izdanie

переиздание первой части ведьмака от 1С

RebelInside [21.03.2011 в 12:17]
вот вроде бы и ясно почему зайцев не озвучивает геральта в продолжении. скорее всего 1С просто перекупили права на ведьмака вообще

LadyDark [22.03.2011 в 00:57]
Да уж, 1с - жуткие монополисты. На работе страдаешь от их офисных программ, дома - от их жутких переводов игр...

Mutanaizer [22.03.2011 в 06:38]
RebelInside,сам то понял,что написал?
Я нет.

RebelInside [22.03.2011 в 10:51]
Mutanaizer

раз не понял значит повторится обязательно -_-

Mks [23.03.2011 в 23:46]
Странно но когда я слишу этот голос и смотрю на Ведьмака я вижу Альтаира+Нео но не Геральта.
Ловите Зайца и в студию снежки. Не нужно таких свиней подкладывать. Я конечно привыкну но восприятие будет уже не то а это не есть гут.
Этот голос слишком мягок а для нового огрубевшего фейса Геральта нужен твердый голос Зайцева.

Mr.Vagrant Wolf [24.03.2011 в 18:16]
А ведь действительно, в этом старом видео лицо ведьмака сильно отличается от того что было в последних скриншотах. И если я еще могу представить как Геральт из видео говорит этим голосом, то не могу представить что этим голосом будет говорить Геральт из последних скриншотов.


К сожалению, возможность оставлять комментарии доступна только зарегистрированным пользователям! Пожалуйста, авторизуйтесь сейчас или зарегистрируйтесь.
Если вы уже прошли процедуру авторизации, попробуйте обновить страницу.