Сюжетная кампания в Gwent не будет бесплатной
Издание Gamepressure выяснило от самих разработчиков на T-Mobile Warsaw Games Week, что бесплатными будут лишь туториал и мультиплеер. Синглплеерная часть, рассчитанная на примерно 10 часов прохождения, будет платной, но стоимость на данный момент неизвестна.
Но зная ценовую политику CD Projekt RED, за 10 часов вряд ли с геймеров потребуют большую сумму. Это будет, скорее, символическая плата.
Закрытое бета-тестирование стартует уже в конце месяца.
р2д2 это астродроид, как в нее можно играть? -_-
р2д2 это астродроид, как в нее можно играть? -_-
позор такое не знать
позорники
позорники
Прошлая РДР была ведь токма на Карабоксе?
На Плойке тожес.
остоумия
я канеш обрадовалси...но щас думаю мож заболевание какое, у меня так-то болячик хватае
На Плойке тожес.
я канеш обрадовалси...но щас думаю мож заболевание какое, у меня так-то болячик хватае
Все равно без локализации, либо с не полной. Не айс.
ага бесить этот подход камнезвезд, атмосфера теряется...бла-бла-бла
Чета Титанфолл2 нахваливают прям так
Стрим SG из познавательно-цивилизационно 6, превратился в стрим имени оговорок
ага бесить этот подход камнезвезд, атмосфера теряется...бла-бла-бла
кстать, про локализацию
Особенно придираются к акцентам. Будто это так важно.
Особенно придираются к акцентам. Будто это так важно.
действительно. русский, американец - один хрен белый чилавек.
И слава богу.Она зачастую все только портит.
Особенно придираются к акцентам. Будто это так важно.
Сам не являюсь диким противником полной локализации, НО бывает что она действительно пагубно влияет на \"атмосферу\", аутентичность и подобное(ошибки, унылые актеры и т.д). Другое дело что русскому человеку все же приятнее играть на родном языке. Понять Звездных камней можно, у них очень качественная озвучка и никакая лока ее не повторит. Но и наличие оной не повредит, коли ее можно менять когда захочется. Так что Камни можно сказать - схалтурили. Но понять их можно.
НО бывает что она действительно пагубно влияет на "атмосферу"
действительно. русский, американец - один хрен белый чилавек.
иди скажи это близзардам, просто надо УМЕТЬ
Надо. Но нужно ли? Коли игра про американский быт так и говорить там должны на данном языке. Русский хоть и богатый язык, но всякие тонкости англицкого не всегда может передать, как смысловые, так и интонационные. И опять же это РоКамни! В их играх только оригинал. Потому что, он стоит того. Хоть и местами не удобно. Когда погоня и черный парень с раста(ямайка) акцентом тебе что то рассказывает и ты хрен разберешь его речь, приходится читать титры, что трудно, так как надо следить за игрой.
Масс Эффектов
Там была озвучка?
Когда погоня и черный парень с раста(ямайка) акцентом тебе что то рассказывает и ты хрен разберешь его речь, приходится читать титры, что трудно, так как надо следить за игрой.
карочи надо перевод делать не дубляжный, а вторым слоем...Атмосферааа
толко в 1 части
карочи надо перевод делать не дубляжный, а вторым слоем...Атмосферааа
Хех, а действительно. Гоблинский какоЙнить.
НО бывает что она действительно пагубно влияет на "атмосферу"
дык у них епичнопафосной примитиф для озвучАния
На Плойке тожес.
та нормуль, я вот совсем не полиглот, но в кого шмалять и кому чем подсобить - вкуривал без словаря
Николаи4, чет ты лихо с места в карьер. Я бы не стал начинать \"новые фокусы\" со стимовского пада, там енти ТАЧи как ни как... Хотя, мож тебе и проще буИт - учиться, а не переУчиваться
Старая Трисс.
Тетка походу не парится, всех одинаковым голосом озвучивает.
Хотя, мож тебе и проще буИт - учиться, а не переУчиваться
Все равно без локализации, либо с не полной. Не айс.
Хотя, мож тебе и проще буИт - учиться, а не переУчиваться
дороговат он сЦука, а в том, что надежен как боксовый - хз, не уверен
любительский перевод
я свою пс3 не прошивал, а на ванильке НИКАКОЙ локализашки не бУло, токма бонус - зомби идишЫн
я свою пс3 не прошивал
я свою пс3 не прошивал
зато аГлицкий малость изучил
Решил отдохнуть за Darksiders 2. И сразу такая радость -
Все равно без локализации, либо с не полной. Не айс.
И правильно, тк отечественные локализаторы стопулово бы зафакапили кучу фраз, шуток, выражений, и конечно же акцентов и диалектов.
А гг озвучивал бы Кузнецов, добавив Марстону ненужных эмоций там, где их нет, так что нет, спасибо
Не нравится рубрика эт на SG, но народу почему-то заходит.
Рубрика от души, спасибо тем, кто раскрыл глаза на правду) Чтобы было ясно, как кривом могут сделать. Жаль я не задумался раньше, когда на русском прошел ласт оф ас
Ramsay, о чем речь?
Что для ред дед редемшена нет официальной локализации)
Я посвятил 10 минут, читал что накатали за последние три страницы)))
К сожалению, возможность оставлять комментарии доступна только зарегистрированным пользователям! Пожалуйста, авторизуйтесь сейчас или зарегистрируйтесь.
Если вы уже прошли процедуру авторизации, попробуйте обновить страницу.