Сюжетная кампания в Gwent не будет бесплатной - Ведьмак - Хроники Каэр Морхена. Гвинт (Gwent)
Поиск: (Минимум 2 символа)
Комментарии
Ведьмак
Прохождение
Реклама
Ведьмак 2
Прохождение

Сюжетная кампания в Gwent не будет бесплатной

С самого анонса Gwent: The Witcher Card Game известно, что эта карточная игра от CD Projekt RED на основе вселенной The Witcher бесплатна. Впрочем, лишь частично.

playgwentcom_en_1466602976.jpg


Издание Gamepressure выяснило от самих разработчиков на T-Mobile Warsaw Games Week, что бесплатными будут лишь туториал и мультиплеер. Синглплеерная часть, рассчитанная на примерно 10 часов прохождения, будет платной, но стоимость на данный момент неизвестна.

Но зная ценовую политику CD Projekt RED, за 10 часов вряд ли с геймеров потребуют большую сумму. Это будет, скорее, символическая плата.

Закрытое бета-тестирование стартует уже в конце месяца.


2016-10-19 16:04:57 | admin
« [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] »
OldNew Flame [25.10.2016 в 13:23]
Если кому интересно, сейчас по 1 каналу про налоги на тунеядцев говор идет.

CyberLastoRamsay [25.10.2016 в 13:25]
Flame225,
Он достаточно эмоциональный человек, язвительно-ироничный как минимум


Я не запомнил его эмоциональным, второе - скорее всего.

Flame225,
У Кузнецова конечно тоже бывают заскоки "радости", но он больше в образ попал. Не ходит с угрюмой миной 90% игры, так не должно быть.


Я наоборот считаю, что должен ходить с угрюмой миной. И таким с книг запомнил.




Flame225,
У Кузнецова конечно тоже бывают заскоки "радости", но он больше в образ попал.


Картинка сверху прям это олицетворяет)

-----------

Flame225,
Если кому интересно, сейчас по 1 каналу про налоги на тунеядцев говор идет.


Э брат, я только Малавахова смотрю =)

OldNew Flame [25.10.2016 в 13:30]
Ramsay,
Я не запомнил его эмоциональным
Но все же Геральт чувствует. В глобальном плане. Он способен сопереживать, злиться, любить. Просто очень часто замыливает эти понятия своим кодексом, ищет личную выгоду иногда.

Ramsay,
Я наоборот считаю, что должен ходить с угрюмой миной. И таким с книг запомнил.
Это просто маска. Скорее подошло бы выражение - \"отрешенный от всего\". Ему же по большому счету пофиг, что, как и где происходит, если это не касается его друзей и близких.

Ramsay,
Картинка сверху прям это олицетворяет)
Было б странно, если б он убивал Стрыгу с улыбкой на лице, аки маньячелло.

Hroft [25.10.2016 в 13:35]
Кузнецов тоже не идеал, часто переигрывает. Но имхо все равно лучше Кокла для меня. Я пробовал в англ играть и чет вообще не зашло.. променять нашего Лютика, Золтана, Барона и проч на довольно стандартные английские голоса. Ну нафиг) Есть же сравнения голосов актеров в англ и рус озвучке, так зачастую наша выигрывает. Впрочем есть удачные голоса и у них, тут не спорю. Но меньше имхо. В общем у всех свои вкусы))

OldNew Flame [25.10.2016 в 13:36]

Hroft [25.10.2016 в 13:37]
В целом в европе все не так плохо как нам вещают) кто помнит нашего Биовульфа, который в Германию уехал лечится, то он там на пособиях и в халявном жилье в отеле уже почти полтора года тусит. А местная бюрократия никак не может определиться с ним, в итоге сидит на халяве столько времени. Выплачивают в месяц 300-400 евро где то.

OldNew Flame [25.10.2016 в 13:37]
Hroft, мне больше за локализацию страшно, чем за голоса. Назвать Ивасика - Джонни. Кшшшшмаррр.

Hroft [25.10.2016 в 13:39]
Flame225,
Hroft, мне больше за локализацию страшно, чем за голоса. Назвать Ивасика - Джонни. Кшшшшмаррр.
мне кажется нормально.. похоже в каждом языке его назвали типичным уменьшительным именем той страны, которая делает локализацию)

OldNew Flame [25.10.2016 в 13:45]
Hroft,
мне кажется нормально.. похоже в каждом языке его назвали типичным уменьшительным именем той страны, которая делает локализацию)
В польской версии он Янек, это никак не расходится с Ивасиком, чувствуется что это славянское что-то. В английской версии тоже могли спокойно взять ту же польскую версию - Janek. Но нет, Джонни. Маразм. Тогда почему Геральт это не Gabriel какой-нибудь?

CyberLastoRamsay [25.10.2016 в 13:48]
Flame225,
Ему же по большому счету пофиг, что, как и где происходит, если это не касается его друзей и близких.


Да. Я об этом и толкую. Что та эмоция с сундуком сошла на нет, когда он такой же впечатлительный что с императором, что с травницей, что с Дийкстрой.

Flame225,
почему Геральт это не Gabriel какой-нибудь?


Габриэль ван Ривсинг =)

Flame225,
Янек, это никак не расходится с Ивасиком


Хренасе не расходится.

Джанек и Джонни скорее ближе, тк в англ можно просто говорить Джонни-бой, как по имени Джонни, так и просто как у нас Васек.
Логично, что нам ближе Ивашка, а им Джонни.

Hroft [25.10.2016 в 13:54]
Flame225,
Тогда почему Геральт это не Gabriel какой-нибудь?
у нас и Лютик это Лютик, а не Данделион ))

OldNew Flame [25.10.2016 в 14:01]
Ramsay,
Хренасе не расходится.

Джанек и Джонни скорее ближе, тк в англ можно просто говорить Джонни-бой, как по имени Джонни, так и просто как у нас Васек.
Логично, что нам ближе Ивашка, а им Джонни.
Джанек и Янек это различное произношение =) Джанек удобно произносить англоязычным людям, но именно Янек им не удобно. Но это не оправдание. Имя Janek существует, значит причин называть Джонни не было.

И нет, не логично, что им ближе Джонни-бой, а нам Ивашка. Они переводят игру, в которой уже заложен колорит и атмосфера. Так соблюдайте её. Тупо переведите польский язык! Janek - вот и все что требовалось им перевести. Но они начинают выдумывать. А потом у них возникают проблемы с Роше и Плотвой, когда оба они - тараканы. Юмористы хреновы. А потом еще на нашу озвучку кто-то косо смотрит =/

CyberLastoRamsay [25.10.2016 в 14:04]
Flame225,
А потом у них возникают проблемы с Роше и Плотвой, когда оба они - тараканы. Юмористы хреновы. А потом еще на нашу озвучку кто-то косо смотрит =/


http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l...%EB%EE%F2%E2%E0


OldNew Flame [25.10.2016 в 14:05]
Ramsay,
когда он такой же впечатлительный что с императором, что с травницей, что с Дийкстрой.
Не заметил его впечатлительности в этих моментах. Над Дийкстрой он постоянно шутил. С императором у них тёрки почти отцовские. С травницей из Белых Садов он просто человечески общался.

CyberLastoRamsay [25.10.2016 в 14:06]
бл ссылка зафакапилась

плотва сущ. фразы
общ. dace; European roach
биол. roach (Rutilus rutilus)
зоол. roach
ихт. roaches (Rutilus)
океан. roach (ихт., Rutilus rutilus L.)
рыб. roach (Rutilus dimock)

OldNew Flame [25.10.2016 в 14:06]
Hroft,
у нас и Лютик это Лютик, а не Данделион ))
Buttercup некрасиво звучит наверное.

OldNew Flame [25.10.2016 в 14:07]
Ramsay,
бл ссылка зафакапилась

плотва сущ. фразы
общ. dace; European roach
биол. roach (Rutilus rutilus)
зоол. roach
ихт. roaches (Rutilus)
океан. roach (ихт., Rutilus rutilus L.)
рыб. roach (Rutilus dimock)


Ну вот видишь сколько у них значений слова Roach. Таракан - это первое, что пришло в голову.

Hroft [25.10.2016 в 14:09]
испанская плотва; вобла; обыкновенная плотва ; тарань
Вперед Вобла! настречу пиву))

OldNew Flame [25.10.2016 в 14:10]
И выходит так, что Roach и Roache у них чуть ли не омоним.

CyberLastoRamsay [25.10.2016 в 14:11]
Flame225,
Ну вот видишь сколько у них значений слова Roach. Таракан - это первое, что пришло в голову.


Я-то знаю, поэтому насчет таракана может быть забавно не носителю языка. Как и с Роше. Который Рош.

Это шутки в стиле knight - night и их произношения.

А вот переделки и радость где не надо - это косяки + англ озвучку курировали сами поляки, в отличии от русской.

Так что для себя я сделал вывод и чотко следую ему - все игры в оригинале, благо сейчас так большинство и делает, фильмы тоже стараюсь.

А вот Эскейп фром Тарков прошел бы на русском конечно (оригинал =)), правда ее на консолях не будет. К сожалению

OldNew Flame [25.10.2016 в 14:16]
Ramsay,
Я-то знаю, поэтому насчет таракана может быть забавно не носителю языка. Как и с Роше. Который Рош.

Это шутки в стиле knight - night и их произношения.
От того менее нелепо не становится. У них вполне богатый язык, как и у нас, могли выкрутиться более изящно, учитывая многозадачность даже одного английского слова \"рыбатаракан\" roch. Заменили бы на что-то другое, потому что даже на иностранных форумах некоторые думают, что Геральт назвал Плотву в честь насекомого или рыбы.



Ramsay,
А вот переделки и радость где не надо - это косяки + англ озвучку курировали сами поляки, в отличии от русской.
Это не косяки. Это разная интерпретация персонажа. Я Кузнецову доверяю больше, чем Коклу, хотя бы потому, что он читал книги, а Кокл - не знаю, читал ли.

Hroft [25.10.2016 в 14:20]
Джеральд кадрил Дженифер и катал ее на Таракане

OldNew Flame [25.10.2016 в 14:20]
Ладно, фиг с ней лохализайией. У нас Деус Секс кривой, у них Gabriel the Witcher кривой.

Давайте лучше про страшные картины ИИ поговорим.

Hroft [25.10.2016 в 14:23]
Flame225, крипово) хотя на самом деле такое ощущение что просто с фильтрами в фотошопе поигрались)

CyberLastoRamsay [25.10.2016 в 14:24]
Flame225,
на иностранных форумах некоторые думают, что Геральт назвал Плотву в честь насекомого или рыбы.


Я когда читал, думал, что это матерное слово какое-то польское да и было без разницы)))

Flame225,
Это разная интерпретация персонажа. Я Кузнецову доверяю больше, чем Коклу, хотя бы потому, что он читал книги, а Кокл - не знаю, читал ли.


Ну значит хреново читал он))))
Хотя стоп, он в одном интервью сказал, что специально добавил эмоций, тк русской душе будет проще и ближе понять героя. Отсюда следует, что он заранее поступил как полный Янек, забив на произведение и вставив туда отсебятину. Прав, не косяк - косяк, это когда случайно вышла ошибка. А тут спецом зафакапил.

Hroft,
Джеральд кадрил Дженифер и катал ее на Таракане


Ахахаха)))) 10 из 10)))


Hroft,
Flame225, крипово) хотя на самом деле такое ощущение что просто с фильтрами в фотошопе поигрались)


+ 1, страшные фильтры для инстаграма.

OldNew Flame [25.10.2016 в 14:25]
Hroft, ага. Только эта программа самообучающаяся. Со временем будет учиться делать страшнее.

TutOxlamon [25.10.2016 в 14:27]
Flame225,
Тупо переведите польский язык
Ну насколько я помню из \"записок\" разработчиков, они изначально в угоду не то специфики затянутого произношения общеславянской не то не то наоборот, менее растянутой звучной латинице и ещё чему... В общем помнится грили что за оригинал у них взят не польский, а как раз таки английский язык. И из-за этого проблемы и возникли с ускорением русских дорожек, так как он куда многобуквеннее на поверку оказался (да и сводили её на простой программе из расчета кол. фрем-кадров ток на англ. язык). Что же касается имен, то тут тебе мне кажется уже правильно сказали, что были взяты самые типичные имена. И те что давно приобрели статус этакого общенационального достояния в разное время в разных странах. Такие как например Джон и Иван которые с давних пор считаются аналогемами друг другу. От них и следуют все производные (Ивасик, Ивашка и проч.)

OldNew Flame [25.10.2016 в 14:29]
TutOxlamon, оригинальный язык - польский. На перевод америкосам давали польскую раскладку, они её полностью интерпретировали под себя со своими Джонни. А мы уже переводили с их раскладки, но при этом переводили не буквально, а сохраняя суть колорита. Возможно консультировались с поляками.

Hroft [25.10.2016 в 14:31]
Flame225,
А мы уже переводили с их раскладки, но при этом переводили не буквально, а сохраняя суть колорита. Возможно консультировались с поляками.
в обзоре от Стопгеймов говорили что нам прислали именно польскую версию изначально, а не английскую. Так что мы с первоисточника озвучивали, а не переводили с инглиша. Типо поэтому бывают расхождения в текстах с англ версией

TutOxlamon [25.10.2016 в 14:34]
Flame225,
оригинальный язык - польский.
Ну возможно.. Спорить не стану не очень-то помню. Но что каксается звучания то тут всё горазда глубже.. Во-первых фонетика и диалекты нужно учесть. Во-вторых имя или производное от имени может являтся сложной идиомой при этом опирающиеся на разные значения (в семантическом плане). Хороший примел Лютик и Одуванчик тут уже приводилось..

TutOxlamon [25.10.2016 в 14:46]
Flame225,
Ладно, фиг с ней лохализайией. У нас Деус Секс кривой, у них Gabriel the Witcher кривой.
Вот тебе Янюк Константин Герольдович
Геральд — мужское имя старогерманского происхождения.
http://энциклопедия-урала.рф/index.php/%D0%AF%D0%BD%D1%8E%D0%BA_%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B8%D0%BD_%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87

TutOxlamon [25.10.2016 в 14:48]

TutOxlamon [25.10.2016 в 15:21]
Flame225,
Кузнецову доверяю больше, чем Коклу, хотя бы потому, что он читал книги, а Кокл - не знаю, читал ли
Кокл это что вы Зайцева что-ль так обзываете?
Не знаю, мне он нравился больше Кузнецова. Он больше попал в образ мутанта-убивца. Выдержанный, эмоции только уместные а не на каждом божьем месте. Да и по тембру он мне меньше слух режет.

Hroft [25.10.2016 в 15:23]
TutOxlamon,
Кокл это что вы Зайцева что-ль так обзываете?
актер, озвучивший Геральта в англ версии В3

TutOxlamon [25.10.2016 в 15:24]
Hroft,
актер, озвучивший Геральта в англ версии В3
А ну так тот чел. очень крут.. И он кажется, не так давно за свои голосовые заслуги, даже премию кую-то получил на родине.

Hroft [25.10.2016 в 15:29]
TutOxlamon,
А ну так тот чел. очень крут..
судя по кинопоиску и вики снялся всего в 12 фильмах (средненьких), озвучил один и был \"голосом\" Ведьмака. Больше про его заслуги не написано

-Freaky- [25.10.2016 в 15:36]
Всем привет.

Кто-нибудь бета-версию ГВИНТ\'а уже опробовал?

Hroft [25.10.2016 в 15:37]
Freaky,
Всем привет.

Кто-нибудь бета-версию ГВИНТ'а уже опробовал?
она уже вышла? мне на почту ниче не приходило

m02m [25.10.2016 в 15:38]
Freaky,
Кто-нибудь бета-версию ГВИНТ'а уже опробовал?
В письме было написано что в 8 вечера по МСК начнут ключи рассылать))

-Freaky- [25.10.2016 в 15:38]
Hroft, так и мне ничего.

-Freaky- [25.10.2016 в 15:39]
m02m,
В письме было написано что в 8 вечера начнут ключи рассылать))
Спасибо за информацию.

TutOxlamon [25.10.2016 в 15:39]
Hroft,
судя по кинопоиску и вики снялся всего в 12 фильмах (средненьких), озвучил один и был "голосом" Ведьмака. Больше про его заслуги не написано
Чет я вот тоже найти не могу.. Можт обозналси..

TutOxlamon [25.10.2016 в 15:40]
Freaky, привет! Как нынче торпеды?!.))
Freaky,
Кто-нибудь бета-версию ГВИНТ'а уже опробовал?
Пробовал - годнно.. Но дисбалансно..

Mort [25.10.2016 в 15:43]
Цука печаль печальная с дс3... сайвы то я покилял и завтыкал перед выходом длс пройти игру.... плять!

-Freaky- [25.10.2016 в 15:48]
TutOxlamon,
привет! Как нынче торпеды?!.))
В последних матчах все плохо: VIP-график, усталость из-за этого; да и судьи (особенно вчера на матче против \"Спартака\") \"порадовали\". Но в своей Конференции на третьем месте держимся пока уверенно - выше только ЦСКА и СКА.

TutOxlamon,
Пробовал - годнно.. Но дисбалансно..
Стресс-тест и я пробовал. Вчера стрим был по новой версии и мне сказали что перелопатили все знатно. Потому и хотел узнать что да как.

TutOxlamon [25.10.2016 в 15:50]
Freaky,
Стресс-тест и я пробовал. Вчера стрим был по новой версии и мне сказали что перелопатили все знатно. Потому и хотел узнать что да как.
Ну вот Mort, уже и русик пообещал.))) Уже вперед.. Так что тож Ждем-с

-Freaky- [25.10.2016 в 15:53]
TutOxlamon,
у вот Mort, уже и русик пообещал.))) Уже вперед..
Хм, на \"Игромир\" привозили локализованную версию же... Что, бета-версия будет только на английском языке?

TutOxlamon [25.10.2016 в 15:54]
Freaky,
Хм, на "Игромир" привозили локализованную версию же... Что, бета-версия будет только на английском языке?
Да наоборот, ввиду этих деталей вродь дожон быть..

Гоблинай Полтердук [25.10.2016 в 16:19]
Flame225,
Гоблинай Полтердук,
а сЯдьмые чем не в масть? меня они порадовали больше, чем пятые
или шестые. позабавил сюжет компании за академию магов, в виду межрасово-лезбийских шашней - магичка мстит за свою зазнобу джинниху...
7 еще не катал, даже не куплены еще, но раздумываю.
В 6 играл как-то. Мне они меньше 5 понравились, но я дошел там до компании за Святилище (водяные гады) и чет такая скукота накатила. Потом еще друг заядлый героеман как прознал, что я еретик, играю не в 3 героев, скандал устроил. Пришлось сносить игру, чтобы атомный взрыв в Королеве предотвратить.

Шестые - самые слабенькие в серии, жалею что купил

TutOxlamon,
Гоблинай Полтердук,
меня они порадовали больше, чем пятые
или шестые. позабавил сюжет
шютка detected.))
Гоблинай Полтердук,
межрасово-лезбийских шашней - магичка мстит за свою зазнобу джинниху...
А это ещо что за непотребства?! Ты мне об этом ничего не рассказывал..

Я эту инфу для Кошары берег

Flame225,
У них вполне богатый язык, как и у нас

Зело не согласен. Бухал как-то с афроамериканцами неграми из солнечной Алабамы и опосля знакомства один из них поинтересовался - почему у русских такой сложный язык, но при этом так много однообразных имен : Саша, Паша, Леша, Маша, Даша и тип тАво. Пришлось объяснить пареньку, что он ни разу не шарит в уменьшительно-ласкательных и прочих разговорных вариациях наших имен, что Саша - эт Александр, а так же Шурик, Шура, Шурочка, Саня, Санек, Санька, Сашок, Сашка, Санечка, Сашуля, Санчелло и тд... А
после того как я пополнил их мавритано-русский лексикон парой дюжин нецензурных идиом (используемых в процессе застольной беседы), ребятки и вовсе прониклись глубочайшим почтением к \"великому и могучему\"!
Не может быть богатым язык, в котором нельзя менять местами слова в предложениях, в котором на одно слово приходится с десяток значений, в котором куцый алфавит и падежами не пахнет. Удобный- да, универсальный - да, но не глубокий и душевный.
А ежели мои слова - неубедительная глупость, то открой в русском словаре синонимов этот самый эпитет \"глупый\" и назови мне хоть один лЭнгвич с таким же бгатством разнообразия


TutOxlamon [25.10.2016 в 16:41]
Гоблинай Полтердук,
Я эту инфу для Кошары берег
Этому усачу, такие пикантности ток на раз со сметаной смешать..)) А я, мог бы проникнутся хоть чуточку больше и залипнуть наконец, на без году недельный пространственно-временной континуум..
Гоблинай Полтердук,
так же Шурик, Шура, Шурочка, Саня, Санек, Санька, Сашок, Сашка, Санечка, Сашуля, Санчелло и тд... А
Сандро (раз уж мы о Героях)
Гоблинай Полтердук,
Не может быть богатым язык, в котором нельзя менять местами слова в предложениях, в котором на одно слово приходится с десяток значений, в котором куцый алфавит и падежами не пахнет.
Нет Да, Генецвали.)))


К сожалению, возможность оставлять комментарии доступна только зарегистрированным пользователям! Пожалуйста, авторизуйтесь сейчас или зарегистрируйтесь.
Если вы уже прошли процедуру авторизации, попробуйте обновить страницу.