Карточка игры
Официальный сайт:
Разработчик:
CD Projekt RED
Издатель:
1C-СофтКлаб
Дата релиза:
19 мая 2015г.
Жанр:
Role Playing Game
А. Сапковский
Опрос
Интересное
Галерея
На сайте
Архив
Апрель 2024: |
Март 2024: |
Февраль 2024: |
Январь 2024: |
Декабрь 2023: |
Ноябрь 2023: |
Октябрь 2023: |
Наши проекты
Комментарии
· Triss:
Некстген-обновление для Ведьмака 3 выйдет 14 декабря
· Triss:
Некстген-обновление для Ведьмака 3 выйдет 14 декабря
· МохнатыйПерскЭредина:
Некстген-обновление для Ведьмака 3 выйдет 14 декабря
· OldNew Flame:
Некстген-обновление для Ведьмака 3 выйдет 14 декабря
· МохнатыйПерскЭредина:
Некстген-обновление для Ведьмака 3 выйдет 14 декабря
Некстген-обновление для Ведьмака 3 выйдет 14 декабря
· Triss:
Некстген-обновление для Ведьмака 3 выйдет 14 декабря
· МохнатыйПерскЭредина:
Некстген-обновление для Ведьмака 3 выйдет 14 декабря
· OldNew Flame:
Некстген-обновление для Ведьмака 3 выйдет 14 декабря
· МохнатыйПерскЭредина:
Некстген-обновление для Ведьмака 3 выйдет 14 декабря
Ведьмак
• Главное
• Энциклопедия
• Рецензии
• Блоги
• Интервью
• Обзоры
• Предыстория
• Игры и автоматы
• Создатели
Прохождение
• Пролог
• I Акт
• II Акт ч.1
• II Акт ч.2
• II Акт ч.3
• II Акт ч.4
• III Акт ч.1
• III Акт ч.2
• IV Акт
• V Акт ч.1
• V Акт ч.2
• Эпилог
• Доп. материалы
• I Акт
• II Акт ч.1
• II Акт ч.2
• II Акт ч.3
• II Акт ч.4
• III Акт ч.1
• III Акт ч.2
• IV Акт
• V Акт ч.1
• V Акт ч.2
• Эпилог
• Доп. материалы
Реклама
Ведьмак 2
• Общая информация
• Энциклопедия
• Пресса об игре
• Персонажи
• Save-банк
• Подробный гайд по настройкам игры
Прохождение
Интересует перевод в исполнении Фляка в сравнении с переводами Вайсброта.
sapkowski.su/modules.php?name=Articles&pa=list_pag&cid=5
PS: жалко не вайсброт, классные у него переводы
Немного на мой взгляд недоработан сам образ Рейневана, но в остальном - более "зрелое" что ли произведение.
(Главное переосильте себя,прочитав вступление с множеством имен и прозвищ...далее, уверен, будете читать взахлеб) Сага из серии маст хэв!
Что о последней книге, то согласен с предыдущим оратором, Вайсброт переводил качественнее, но от этого интерес к книге не вовсе не пропадает. Единственное что огорчает, так это то,что не любит мэтр писать хэппи энды и уже по сложившейся традиции, сага оставляет после себя кучу вопросов, на которые ответы увы не получены.
К сожалению, возможность оставлять комментарии доступна только зарегистрированным пользователям! Пожалуйста, авторизуйтесь сейчас или зарегистрируйтесь.
Если вы уже прошли процедуру авторизации, попробуйте обновить страницу.