Ведьмак - Хроники Каэр Морхена. Гвинт (Gwent)
Поиск: (Минимум 2 символа)
Комментарии
Ведьмак
Прохождение
Реклама
Ведьмак 2
Прохождение
Миллионы людей сыграли в Дикую Охоту. И каждая локализация является уникальной. В 5 части повествования мы поговорили с представителями команд о том, как они смогли адаптировать славянскую культуру и сюжет игры так, чтобы все поняли.
Глава разработки «Гвинт: Ведьмак. Карточная игра» недавно заявил, что все актёры, которые озвучивали персонажей Ведьмака 3, примут участие также и в озвучке Гвинта. Не совсем понятно, касается ли это всех языковых версий или только английской. На наш вопрос представитель CD Projekt RED осторожно сообщила, что, безусловно, русская локализация будет, но состав актёров ещё не утверждён окончательно.
CD PROJEKT RED дали согласие на украинскую локализацию «Ведьмак 3: Дикая Охота» силами фанатов. Компания готова предоставить минимальную тех. поддержку, но спонсировать локализацию не будет.
Если вы не очень дружны с иностранными языками, то у нас есть для вас хорошая новость! Сегодня на канале CD Projekt RED был опубликован всеми известный геймплей «Ведьмак 3: Дикая Охота» на великом и могучем! Тем, кто ждал именно русского перевода или просто по какой-то причине еще не видел геймплейного ролика — к просмотру обязательно!
Компания CD PROJEKT RED, разработчик знаменитой серии видеоигр «Ведьмак», продолжает раскрывать детали локализации игры «Ведьмак 3: Дикая Охота» и представляет актеров, принимавших участие в озвучивании новых персонажей, которые появятся в игре.
Наше сообщество многонационально и разнообразно. Большинство, конечно, россиян, но немало и других национальностей, в том числе украинцев. Сегодня именно для них у нас есть особый подарок, хотя и остальные наши посетители наверняка оценят проделанную работу. Портал Playua.net сделал полную локализацию на украинский язык трелеров Ведьмака 3, а также нескольких других видео. Оценить украинские версии видеороликов вы можете в продолжении новости.
Новый ДискПосле новости о том, что издателем консольной версии игры "Ведьмак 2: Убийцы Королей. Расширенное издание" стала компания "Новый Диск" мы связались со старыми знакомыми и задали несколько животрепещущих вопросов.

Рассказать, что же нас ждет, согласился Сергей Зыков, руководитель отдела маркетинга и PR.
МедальонНекоторое время назад мы предложили всем без исключения фанатам Ведьмака задать интересующие их вопросы по поводу локализации Ведьмака 2. Мы получили 56 писем, содержащих в общей сложности несколько сотен вопросов от вас. В итоге удалось получить ответы практически на каждый из них, даже если кому-то они могли показаться очевидными. Но для простоты мы сгруппировали однотипные вопросы и вывели некие обобщающие результаты. В итоге так было и проще отвечать, и вам будет проще это всё прочитать. Ниже вы увидите обобщающие вопросы с ответами, но под спойлерами вы также найдёте вопросы, которые были положены в основу (пунктуация и орфография сохранены без изменений). Кроме того, просим обратить внимание, что ответы давались только на вопросы о локализации игры, а не об игре в целом.

Кроме того в качестве бонуса в конце интервью вас ждёт комментарий от старшего продюсера «Ведьмака 2» Томаша Гопа на тему сотрудничества с компаниями «1С-СофтКлаб» и Snowball Studios.

Народное интервью со Snowball Studios и 1C-СофтКлаб
убийца КоролейКомпании 1С-SoftClub и Snowball Studios выложили новый пример озвучки. Встречайте таинственного великана - Убийцу королей!

Кто этот загадочный великан с изрезанным шрамами лицом? Почему его портрет развешан на стенах и вывесках трех королевств? Лишь один может угнаться за человеком, который старательно сокрушает вековые устои мира. Только ведьмак сможет нарушить планы убийцы королей, и - какая ирония! - он единственный человек, которого загадочный великан не сможет хладнокровно уничтожить.
МедальонПриветствуем вас, дорогие пользователи. Пришло время начать то, что мы вам несколько дней обещали. Сегодня я (Ksandr Warfire) и мой коллега Mort будем рассказывать вам о наших впечатлениях от превью-версии Ведьмака 2. Хотим сразу поблагодарить наших друзей с сайта GAMER.ru, которые поделись с нами билдом. Идея нашего мероприятия такова, что мы будем в этой новости постепенно писать наши впечатления, обновляя её раз в 15-20 минут. По ходу пьесы вы можете задавать нам свои вопросы. А мы по возможности будем включать ответы на них в текст наших впечатлений. Если не уложимся за несколько часов, то прервёмся и продолжим завтра.

Через несколько дней по результатам ваших вопросов и наших рассказов будет написана уже сводная статья, которую мы выложим на GAMER.ru в блоге Ведьмака 2 в благодарность за их щедрый подарок. Ну что ж. Мы начинаем...
Фольтест«Ведьмак 2. Убийцы королей» – одна из самых ожидаемых игр этого года, вокруг которой давно кипят страсти. А поскольку в России она выходит полностью на русском языке, у игроков, без сомнения, накопилось немало вопросов, касающихся локализации. К тому же выложенные в социальных сетях Facebook и «ВКонтакте» фрагменты озвучения персонажей вызвали неоднозначную реакцию поклонников проекта.
ГеральтНа официальных страницах ролевой саги «Ведьмак 2. Убийцы королей» в социальных сетях Facebook и «ВКонтакте» опубликовано несколько фрагментов озвучения ее главного героя.

Всё, что принесло мировую славу первому «Ведьмаку», не только сохранено, но и улучшено в продолжении эпической истории. В частности, заметно заматерел и посуровел легендарный ведьмак Геральт. Изменился и его голос – во второй части игры прославленного охотника на нечисть озвучил известный актер Всеволод Кузнецов.