Эксклюзивное интервью со Snowball Studious - Ведьмак - Хроники Каэр Морхена. Гвинт (Gwent)
Поиск: (Минимум 2 символа)
Комментарии
Ведьмак
Прохождение
Реклама
Ведьмак 2
Прохождение

Эксклюзивное интервью со Snowball Studious

Соскучились по эксклюзивным материалам? Пора это исправить. Сегодня мы приготовили для вас сюрприз - интервью с локализаторами Ведьмака, компанией Snowball Studious. Они любезно согласились ответить на наши вопросы и поделиться с нами информацией о ходе процесса локализации.

Интервью со Snowball
Фотографии офиса Snowball и студии звукозаписи

теги: интервью, snowball, эксклюзив, фанаты, локализация

2010-09-13 21:40:27 | Ksandr Warfire
[1] [2] »
Diablo [13.09.2010 в 22:05]
Порадовала статья. Особенно оптимистическое настроение Snowball ))
Надеюсь они действительно хорошо локализируют 2-ю часть "Ведьмака"...

Прежний Геральт [13.09.2010 в 22:17]
Надеюсь, Владимир Зайцев согласится, иначе и быть не должно.Быстрее бы они подтвердили его кандидатуру, хоть одна гора с плеч упадет)

Оптимизма им не занимать) Это хорошо)

uptime [13.09.2010 в 22:29]
Надеюсь с Тони Старком договорятся, без него будет не то.
И надеюсь по лучше поработают со звуком, хочется все-таки, чтобы звук шел не из-за кадра, как это всегда бывает, а чтобы четко ощущалось пространственное положение источника голоса.
Вообще интервью не плохое, но дельных вопросов хотелось бы больше. Я, конечно, не знаю, что спросили и на что не ответили. Но хотелось бы к примеру узнать как оценивают локализаторы озвучку первого Ведьмака, что понравилось, что нет. В чем озвучка второй части точно будет лучше, в чем отличаться, а что попытаются сохранить. Сколько голосов будет озвучивать игру. Сколько персонажей будет с уникальным голосом. Хотя бы примерные ответы.

Diablo [13.09.2010 в 22:58]
uptime: Скорее всего на такие подробные вопросы они смогут ответить уже ближе к выходу самой игры...

uptime [13.09.2010 в 23:14]
Diablo, ну хотя бы могли дать свою оценку первой части, чтобы мы хоть приблизительно представили, чего ждать. А так, много позитивных намерений, приятно, но малоинформативно.

Anonymous [13.09.2010 в 23:19]
OMG!

Diablo [13.09.2010 в 23:20]
Согласен, но что поделаешь? Походу что Snowball, что CD Project Red решили сохранить интригу, чтобы фанаты не переставали ждать и интересоваться их любимой игрой)

Anonymous [13.09.2010 в 23:26]
Ахаха, у ответчика лурчанка.

wiedzminy4 [14.09.2010 в 00:23]
KSANDR!! Там на фотках студии есть сумка ведьмака второго и игральные кости, можно ли их как нибудь достать, Порву за них кого угодно, отдам за них что угодно! (Шутка конечно, но нереально загорелсяя мечтой заполучить) Если можно отпиши на мыло, век буду благодарен!
wiedzm1n@mail.ru

bobik [14.09.2010 в 00:43]
Кое-кто перечитал люркморчика.

sergei [14.09.2010 в 00:45]
Народ, читаем между строк- "чем отличается речь краснолюдов от низушков, городских эльфов от скоята'элей". Я один заметил про низушков или нет?=)))

SpecteR [14.09.2010 в 01:22]
Нет, снежки уже давно не те... Да и в общем-то кроме перевода Готики почти десятилетней давности ничем особенным они не отличились. Хех, и до сих пор этим кичатся, смешно. Недавний перевод Mass Effect - вообще убожество, зря пол-косаря за диск отдал((
PS: Ах да, кстати, снежки переводили Mass Effect ещё целый год после релиза игры, шииикарно просто

Алексей [14.09.2010 в 09:15]
КСАНДР!!!!!!!!! Присоединяюсь к wiedzminy4! Отпиши, будь другом, где такие достать можно? Мыльце мое - Phi1imonov@ya.ru

Век буду благодарен

Ksandr Warfire982628 [14.09.2010 в 09:46]
Думаю, разыграем такие штуки в конкурсах Их мало, в свободной продаже не найдёте.

Amper [14.09.2010 в 13:53]
Понравилась чашка, игральные кости и пятитысячная денюжка.

Hobart [14.09.2010 в 14:06]
Опять про сиськи Трисс . Скоро имена будут давать, отдельно правой и отдельно левой .

DEn [14.09.2010 в 14:20]
понравилась схема эволюции, обливион ползёт раком.
____
согласен со SpecteR, перевод 1го Масса был ужасен, ни одной эмоции, раньше думал что самый ужасный перевод был у Макс Пейн 1с.

Donnie [14.09.2010 в 14:53]
Да вы совсем охренели?. Переводы и Масс Эффекта(Какооой голос у Тали! ) и Макса Пейна были отличными.
Снежки, единственная студия, которым доверяю.Но право слово, хочется поскорее информации, о подтверждении участии Зайцева в переводе Ведьмака. Привык к этому голосу за время первой части.

Hobart [14.09.2010 в 15:10]
2 Donnie
Кому как, мне перевод (по большей части озвучка) не понравился .

alexomen [14.09.2010 в 16:23]
всё будет отлично главное в это верить

DEn [14.09.2010 в 17:41]
Donnie, при всём уважении, в оригиналы играл?
Про Масс даже спорить не хочу, воротит от голоса Шепарда, а саларианцы вообще нечто.

в Макс Пейне слышал оригинальный голос Люпино? уровень "рагнарок". Его крики, надрывы, ярость? в озвучке актёр зачитал текст и немного мультяшно покряхтел вместо криков и успокоился, будто боялся кричать во всю глотку из за соседей. Наверно и вправду в квартире звук писали.

silverhead [14.09.2010 в 17:48]
Главное чтобы как у драгон эйдж озвучка говном не вышла. И желательно чтобы оставили вариант выбирать языки озвучки и диалогов как в первой части.

bobik [14.09.2010 в 19:17]
Озвучка Mass Effect - полнейшее УГ.
Сомневающимся смотреть к примеру -
www.youtube.com/watch?v=GSdzX7yUL0Q

arator [14.09.2010 в 19:29]
на нравится мне сноубол, плохо себя показали в масс эффекте. очень боюсь за ведьмака, как бы они его не испортили. дай бог, чтоб у локализаторов всё получилось, дай бог

xxx [14.09.2010 в 19:36]
По мне,так лучше бы "Бука" переводила

Ronik [14.09.2010 в 19:59]
Бука? Издеваешься? Ещё какелла скажи..
Перевод Масса был просто ужасен, особенно шепард, даже играть не смог тогда из-за озвучки. Так что надеюсь, не испортят.. А какие ещё игры снежки переводили? Просто оценить, чего ждать..

Прежний Геральт [14.09.2010 в 20:07]
Кстати, по поводу переноса сохранений. Это ещё можно будет сделать и какой от этого будет толк, как считаете?. В Масс Эффект 2 это ровным счетом никак не отразилось на сюжете, только ресурсы были.

DEn [14.09.2010 в 20:12]
Прежний Геральт, отразилось только на партнёре)), если он был в 1ой части конечно

Прежний Геральт [14.09.2010 в 20:19]
А как будет со вторым Ведьмаком не известно? Ездят они на свои выставки, а вопросов все равно море)

Tourist92 [14.09.2010 в 21:04]
Snowball студия хорошая, но за Ведьмака и вправду опасливо. Новый диск первую часть поразительно хорошо озвучил. Хотелось бы, что-бы снежки это понимали и адекватно оценивали, а следовательно постарались бы переплюнуть Новый Диск.

Anonymous [14.09.2010 в 21:35]
OMG!

FanWith [14.09.2010 в 21:50]
OMG а почему не новый диск? Первая часть вобще круто озвучена, без лишнего пафоса, диалоги профессиональные и серьезные, актеры не переигрывают, все как и должно быть. Надеюсь Снежки не подведут.

leman [14.09.2010 в 23:03]
Надежды нет. Они погубят своей бездарной озвучкой Ведьмака. Был бы хоть родной язык Геральт английский, проблем бы не было. А так придется играть в русскую версию.

silverhead [14.09.2010 в 23:29]
Остается надеется что выбор языка игры и диалогов как в расширенном издании первой части будет за нами. Идеально было бы слушать диалоги на английском с рускими сабами . Про перевод масса первого и второго не знаю , мне повезло и мой вариант был именно такой - с английским голосом и русским текстом с приличным его переводом. А вот перевод допустим второго ассассино по мне тоже был уг полное . Зачем произносить по итальянски итальянскую речь русскому переводчику ? Лучше бы первел эти слова на русский. И интонации и перевод в нем были ужасные. Если в лицензии ведьма второго будет так же хреново , придется химичить и искать английскую озвучку.

Serj_013 [14.09.2010 в 23:50]
Присоединяюсь к Алексею и Wiedzminy4у.

Было бы неплохо всех старых актеров оставить.

bobik [14.09.2010 в 23:51]
А зачем искать английскую озвучку, когда есть польская? Первый ведьмак был лучше всего озвучен именно в польской версии, и, скорее всего, так же будет и в сиквеле.

bobik [14.09.2010 в 23:55]
Озвучку (английскую, польскую) скорее всего можно будет скачать на торрентах через некоторое время после релиза, если разработчики не дадут нам возможность выбора, как было в Дополненном Издании.

MormaaguR [15.09.2010 в 00:17]
кости зачОтные! Сумка фигня. игра.... ну посмотрим через год

SpecteR [15.09.2010 в 01:31]
"Первый ведьмак был лучше всего озвучен именно в польской версии"
Ну не знаю... Специально перепроходил ведьмака в "оригинале", т.е. с польской озвучкой. Итог: Зайцев всё равно лучше

Прежний Геральт [15.09.2010 в 13:43]
Эх.."Зайцев") Хотелось бы верить, что так оно и будет. Главное, чтобы Геральта озвучивал профессионал, как тот же Зайцев, тогда несмотря даже на Снежков можно с уверенностью сказать, что локализация Геральта в безопасности... А вот все остальные.... Снежки много наобещали, мол тысячи человек будут задействованы в локализации. Как правило, из 100 человек только 50 будут действительно профессионалами, а зная репутацию Снежков мне становится страшно за игру. Масс Эффект хватило на всю жизнь..

Anonymous [15.09.2010 в 15:15]
OMG!

bobik [15.09.2010 в 15:18]
Один Зайцев локализацию не вытащит. Русский Геральт, безусловно, фаворит среди остальных разноязычных версий, однако я бы с удовольствием сыграл с польской озвучкой, благо и Геральт там весьма неплохой и lipsync (синхронизация движений губ) будет присутствовать, наличие которого в русском варианте крайне маловероятно.

bobik [15.09.2010 в 15:19]
Анонимус, ты задрал. Хватит форсить свой недомем.

minion [15.09.2010 в 15:53]
Ksandr!!! Здесь уже задавался вопрос по поводу сумки и игральных костей... А можно узнать, есть ли возможность заполучить каким-нибудь образом (конкурсы, купить, да как угодно ) замечательнейший пресс-кит Ведьмак 2??? Безумно понравился, думаю общественность меня поддержит
P.S. А у Snowball их мноооого

minion [15.09.2010 в 15:55]
Кстати, спасибо за новость. Порадовало оптимистичное настроение Snowball Studious

Прежний Геральт [15.09.2010 в 16:11]
Каждый раз смотря альфа ролик навивает грусть... В нем было все вылизано до блеска: анимация, графика, боевка прежняя, отличная боевка, хвост Геральта в конце-концов. До сих пор не понимаю, почему их нынешние ролики выглядят в намного хуже( не считая яркой графики, мультяшных персонажей и боевой системы аля обыкновенный слешер). Если для драк нужно будет клацать на мышку как в шутерах, то ну нафиг такую ролевую игру.
Удивительно, почему тот ролик так отлично выглядел, а в итоге они все начали с нуля. Уж лучше бы вообще не выставляли его на показ, хоть не было бы так обидно.

Anonymous [15.09.2010 в 21:26]
Это не мой недомем ))) OMG!

Mutanaizer [15.09.2010 в 22:50]
За интервью спасибо,Ксандер.

Кстати,мультяшность,или точнее какбе пластмассовость во втором ведьмаке из-за самого движка а именно- анриал энджин 3 ,модифицированный, видимо. А это с одной стороны хреново,ибо полностью избавится от этой пластмассовости на этом двигле не получится.Его самая отличительная особенность-какбе свечение контуров текстур.
А так в принципе уже ближе к делу.Чутка бы еще Геральта довести до ума,его лицо хотябы.
По поводу красочности картинки сложно сказать что в итоге предпримут разрабы,может это и есть их задумка.Конечно хотелось бы более мрачный стиль,палитру. Палитру впринципе не сложно сделать,просто прикрутить определенный цветовой фильтр.
Насчет стиля уже сложней ибо все надо капитально перерисовывать,тех же персонажей под опрделеный стиль.

Serj_013 [15.09.2010 в 23:19]
2 Mutanaizer: Хотелось бы не чисто мрачную или чисто красочную, сочную, а такой микс: Под солнышком/во дворце/ещё где-нибудь яркие, сочные цвета, а под ливнем, в чаще, в пещере, в темнице той же- тусклые, мрачные тона. Реалистичней будет, я так думаю.

Mutanaizer [15.09.2010 в 23:54]
Serj_013, про солнышко и тэдэ в первом ведьмаке 4 глава "темноводье". Пщеничные поля с цветочками, но и в тоже время сам стиль,дизайн в той же пещере не неподалеку или в теплую южную,лунную ночь сражения с мрачными ягами, и учитывая что на экране всегда суровое лицо Геральта (: Поэтому ты верно подметил насчет микса.Главное его гармоничность как в первой части,к примеру.
Все таки приходишь к единому верному заключению-стилистика,сам дизайн решает этот вопрос.А во втором В с этим пока беда.Как бы ни хотелось,но увы оно так.Ведь и графика отличная и витиеватый сюжет планируется и боевка та о которой я собнсна и фантазировал перед покупкой еще первого В,но без ложки дегтя никак.


К сожалению, возможность оставлять комментарии доступна только зарегистрированным пользователям! Пожалуйста, авторизуйтесь сейчас или зарегистрируйтесь.
Если вы уже прошли процедуру авторизации, попробуйте обновить страницу.