Ведьмак 2 в социальных сетях и первый локализованный трейлер - Ведьмак - Хроники Каэр Морхена. Гвинт (Gwent)
Поиск: (Минимум 2 символа)
Комментарии
Ведьмак
Прохождение
Реклама
Ведьмак 2
Прохождение

Ведьмак 2 в социальных сетях и первый локализованный трейлер

ВолкКомпания 1C-SoftClub сообщает об открытии официальных групп в социальных сетях Facebook и Вконтакте, посвящённых проекту "Ведьмак 2: Убийцы королей". Стоит отметить, что группой вконтакте будут заниматься совместно коммьюнити-менеджер 1C-SoftClub Роман Лупашевский и администратор нашей собственной фан-группы вконтакте Дмитрий Стус.

Кстати сегодня ребятам был присвоен статус "официальная фан-группа Ведьмака 2". С чем мы их и поздравляем. Собственно обе группы будут существовать параллельно и дополнять одна другую точно также как "Хроники Каэр Морхена" дополняют официальный сайт.

Представители 1C-SoftClub обещают "просто адовые эксклюзивы" в этих группах. Так что настоятельно рекомендуем вступить как минимум в одну из них, а лучше в обе. Кроме того все желающие могу подписаться на официальный русскоязычный Twitter, который запущен уже довольно давно, чтобы было удобнее следить за обновлениями.

Первым эксклюзивом сегодня стал полностью озвученный дебютный трейлер "Ведьмака 2". В ролике вы впервые услышите голоса русских актёров, озвучивающих Убийцу, Йорвета и Геральта. Компания 1C-SoftClub удерживает интригу и не называет имён актёров. Сможете ли узнать их вы? Так или иначе голоса в русской версии звучат просто шикарно и очень близко к английской версии. Сам ролик вы найдёте в продолжении новости.



Ведьмак вконтакте Официальная русскоязычная группа "Ведьмака 2" Вконтакте

Ведьмак 2 facebook Официальная русскоязычная группа "Ведьмака 2" в Facebook

Ведьмак 2 twitter Официальный русскоязычный Twitter "Ведьмака 2"



теги: 1csoftclub, геральт, вконтакте, facebook, twitter, видео

2011-03-17 16:38:30 | Ksandr Warfire
[1] [2] [3] [4] [5] »
Gelleon [17.03.2011 в 16:40]
ЫЫЫ, первый))

Converge [17.03.2011 в 16:42]
Мда, скорее всего буду с английской озвучкой играть...

Ksandr Warfire [17.03.2011 в 16:47]
Converge, можно поинтересоваться почему? А то без аргументов смахивает тупо на троллинг.

Shaerrawedd [17.03.2011 в 16:48]
я сошел с ума, или за Геральта теперь Владимир Герасимов?

Ранилак [17.03.2011 в 16:49]
Не сказал бы, что понравился голос "амбала", остальное весьма и весьма неплохо!

Shaerrawedd [17.03.2011 в 16:50]
или Всеволод Кузнецов?...

Grey777 [17.03.2011 в 16:52]
жалко что не зайцев(

Grey777 [17.03.2011 в 16:53]
но можно привыкнуть)

Daemon [17.03.2011 в 16:54]
У меня долго будет загружаться.Ксандр можешь объяснить почему не Зайцев?

pAK-76 [17.03.2011 в 16:56]
В отсутствие Велерада возможно всё)

Converge [17.03.2011 в 17:00]
Ksandr Warfire, отнюдь! Никакого троллинга.
Во первых - не понравились подобранные голоса и интонации(ну это уже моя заморочка). Во вторых -как переведен диалог Йорвета с Кингслеером. Что за венценосец простите? Зачем эта архаичность? А озвучка ударов когда Геральт дерется с неккерами? Колокольчики непонятные когда Трисс удаляет с себя одежду? Ну это все, конечно ИМХО, я же не кричу что озвучка УГ. Просто мне больше понравилась английская версия данного трейлера. Подожду, конечно, еще роликов с русской озвучкой. Может еще успею изменить свое мнение.

kain_o [17.03.2011 в 17:01]
Жаль, что не Зайцев, но звучит новый Геральт очень даже хорошо.

Liuboy [17.03.2011 в 17:02]
Зайцев видимо дорого запросил... Жаль, не смотря на то, что если бы в первой игре был ЭТОТ голос ведьмака, а потом любой другой, то возможно, тоже было бы жаль. Но всё таки зайцев был великолепен, почему-то этот как-то... Он хорош, но не ведьмак. Хотя посмотрим...

Seryi45 [17.03.2011 в 17:18]
Может это ещё не окончательная версия,и тем более говорили про синхронизацию губ!

ЖеКа007 [17.03.2011 в 17:19]
Converge, абсолютно прав! Не знаю чей голос озвучивает Геральта, но и в фильмах и в играх он мелькает часто. Не могу его ассоциировать с Геральтом, вот Зайцев действительно "оживлял" персонажа. Блин... Вот жаль, так обломали...

MgVоlkolak [17.03.2011 в 17:23]
Эх, я так и знал что Зайцева не будет.

Ну ладно, все могло быть и хуже. Озвучка сделана неплохо, хотя несколько интонаций мне не понравились. Если остальная озвучка будет на этом же уровне, и голоса персонажей нормально будут подобраны, то буду играть с русской озвучкой. Просто буду считать что Геральта скажем ранили в горло, вот голос и изменился.

Но все-таки 1с гады.

vesemer [17.03.2011 в 17:24]
лучше бы Геральта озвучивал Зайцев

KoT [17.03.2011 в 17:25]
Жаль что не Зайцев, но в целом очень даже

Medwedius [17.03.2011 в 17:26]
Голос Ировета не понравился какой-то наигранный пафос, такие побитые жизнью "люди" (нелюди) говорят уверенней, Убийца понравился, Геральт голос хороший, но блин почему не Зайцев? Нафига голосование тогда было?

Seryi45 [17.03.2011 в 17:27]
MgVоlkolak,

Согласен,кое что можно и самому до фантазировать

uptime [17.03.2011 в 17:27]
Мда. Английский вариант и мой выбор. Не понравились ни перевод ни озвучка, особенно Геральта.

Converge [17.03.2011 в 17:30]
Меня аж передернуло от того, как Йорвет произнес "Дхоине".

~Cerbin [17.03.2011 в 17:33]
ОМГ! Ну что за???? Ладно я смерюсь с голосом Геральта и Цареубийцы, но Иорвет вообще не в какие рамки не входит! Где (да простят меня админы) ЗАЙЦЕВ БЛЕАТЬ!

Daemon [17.03.2011 в 17:36]
У убийцы неплохой голос,Геральту надо бы побольше эмоций(надеюсь так только в трейлере),у Иорвета голос не очень.

Daemon [17.03.2011 в 17:37]
Главно проводили опрос все были за Зайцева и тут же другой голос(1С всегда экономили на локализации)

Ksandr Warfire [17.03.2011 в 17:41]
Converge, ничего, что в книгах о Ведьмаке архаичности употребляются сплошь и рядом? Отличное слово. Тем более что в оригинале дословно звучала "коронованная голова". Перевод "венценосец" - отличный вариант.

И кстати Д'хойне тоже всё верно произнесено. Как будто выплюнул с презрением.

Что касается озвучки ударов и прочих колокольчиков, то к локализации это не имеет никакого отношения. По-моему с ним только лучше стало.

Medwedius, голос Йорвета почти один в один как в английской версии. И интонации те же.

Medwedius [17.03.2011 в 17:49]
Может и один в один, но "не верю" я что этот эльф много пережил, что он испытывает эмоции, а не читает бумажку, зато верю что это актер читающий текст... поэтому и не нравиться =)

metalblade [17.03.2011 в 17:53]
Дааа Это не Геральт, это ТРОМБОН забитый носками блин! 1С совершили EPIC FAIL!!! То Дюка Нукема озвучить решили, теперь ЭТО. Жаль. Убого.

Medwedius [17.03.2011 в 17:53]
пересмотрел английский вариант - Геральт и Слеер у нас круче, а Ировет все равно круче там, и совсем не похож на нашего, наш звучит как студент-толкинист =)

Seryi45 [17.03.2011 в 17:57]
В принципе Геральта озвучивает профи так что не думаю что будет сильно стрёмно

uptime [17.03.2011 в 18:00]
Ksandr Warfire, по-моему голос Иоверта ни сколько не похож по интонациям.
Может у меня слишком обостренное восприятие голосов, но я отчетливо везде слышу, как в том или ином месте делается намеренный нажим в голосе или ослабление, что у Иоверта, что у Кингслеера или Геральта. В английском варианте почти все звучит очень естественно, я только из-за этого в свое время несколько раз пересмотрел этот ролик.

uptime [17.03.2011 в 18:02]
Как сказал бы Станиславский: "Не верю!"

Sigvald Ragnars [17.03.2011 в 18:03]
Голос Цареубийцы добротный
Но вот Геральт звучит отвратительно

Зачем спрашивается было несколько месяцев назад опрос по поводу озвучки проводить?

Без Зайцева не то... буду играть с Польской или Английской озвучкой

Gaara [17.03.2011 в 18:05]
Вот сейчас начнут все ныть по поводу плохой русской озвучки, как это было с "Dragon Age", и "Ведьмака 3" не будут озвучивать вообще, как это стало с "Dragon Age 2".

pundik(TheWitch [17.03.2011 в 18:07]
Всем привет.
1-Вопрос к Ксандру.Неужели понравился голос
Йорвета?
2-Больше всего понравился голос того Дядьки
что по сцене ходил,и чтото там про "В бой за короля",интонация и голос классный для такого типа)
3-До Зайцева конечно же все привыкли,но я лично не против этого типа,так как он по-моему озвучивал "Законопослушный Гражданин"для меня лудший фильм что видел)

Daemon [17.03.2011 в 18:09]
Подожду геймплейных роликов с русской озвучкой,а потом решу с какой играть буду.Сейчас,если все будут орать,что плохая озвучка,третий ведьмак будет только с субтитрами .

uHkBuZuTOP [17.03.2011 в 18:10]
Очень нравится музыкальное сопровождение ролика, понравился голос у убийцы и у Геральта, не понравился звук удара меча о плоть неккеров и "МАГИЧЕСКИЙ" звон колокольчиков когда Трисс снимает с себя одежду.Кстати, обратите внимание на довольно артистичный голос неизвестного мне да и наверное всем нам человека на помосте у виселицы!
З.Ы:Иорвет - голос не очень

Фольтест Темери [17.03.2011 в 18:11]
Голос не тот .. ну не тот для ТАКОЙ игры... я 12 раз прошел игру только из-за голоса .. а тут

GeraltFromRussi [17.03.2011 в 18:11]
ХА! этот актер (Геральт) озвучивал Бэна из Full Throttle! Вот так не ожидал! Жалко что не Владимир зайцев(((((((( Народ если они всёже запоганят озвучку закидываем их офисы тухлыми яйцАми!!!

pundik(TheWitch [17.03.2011 в 18:11]
Не нойте) привыкните.Норм озвучка
П.С-для меня 17 мая будет 2й ДР хД

pundik(TheWitch [17.03.2011 в 18:15]
Блиин...я вот только надеюсь Трисс будет прежняя.

Daemon [17.03.2011 в 18:20]
GeraltFromRussi,легко!!!

GeraltFromRussi [17.03.2011 в 18:20]
pundik(TheWitch, +1

Дэн Супермэн [17.03.2011 в 18:23]
uptime, Ну ну "слишком обостренное восприятие". Ты так сказал словно у тебя тяжелая стадия серьезной болезни Хотя я думаю у тебя слишком обостренное чувство кое чего другого. Вобще мне понравился голос Геральта, а к остальным каких то серьезных претензий не имею особенно если учесть что остальных озвученных героев в первом ведьмаке небыло.

Shaerrawedd [17.03.2011 в 18:27]
GeraltFromRussi, Бена озвучивал Андрей Ярославцев. он же озвучивал Золтана в первой игре. это точноне он

Axel11 [17.03.2011 в 18:27]
Цареубийца неплох. Йорвет после сразу "дхойнЬЕ меньшЬЕ" перестал нравиться. Брутальному голосу человека на помосте - 5 балов. Геральт ужасен, хотя это надо еще подольше послушать. Собачий вой в конце просто добил.

Daemon [17.03.2011 в 18:30]
Геральта озвучивает Всеволод Кузнецов.Он же озвучивал Альтаира.

GeraltFromRussi [17.03.2011 в 18:32]
Shaerrawedd, есть две русские версии full throttle, в одной Андрей Ярославцев(версия от Акеллы если не ошибаюсь), а в другой в которую я играл именно этот актер.

Seryi45 [17.03.2011 в 18:34]
Axel11,

Чем тебе "собачий" вой не понравился?

GeraltFromRussi [17.03.2011 в 18:35]
Нашел, Всеволод Кузнецов 1995 год — Full Throttle — Бен (перевод от компании Акелла) и сейчас Ведьмака озвучивает, набери в википедии там выдаст


К сожалению, возможность оставлять комментарии доступна только зарегистрированным пользователям! Пожалуйста, авторизуйтесь сейчас или зарегистрируйтесь.
Если вы уже прошли процедуру авторизации, попробуйте обновить страницу.