Шаг за шагом: Сезон гроз. Фанатский перевод (обновлено)

Дорогие друзья, обшими усилиями, фанаты саги про похождения Геральта перевели 13-ую и 14-ую главы, а также последующую интерлюдию нового произведения Анджея Сапковского "Сезон гроз".
Прочесть их, как и в прошлый раз, можно по ссылке в новости.

теги: перевод, книга, сезон гроз
Круто , но я еще первую книгу читаю ))) Думаю пока все прочитаю , выйдет уже и эта с официальным переводом )))
*EDWARD*, если есть возможность читать каждый день, то будь уверен, что прочитаешь быстро, Сага ну очень захватывает. Эх, пойти перечитать что ли...
Я первую книгу за три дня почти прочитал , чуть-чуть осталось )))
Скажите, а в последней интерлюдии нарочно в тексте то Дорьян, то Дориан? Так у Анджея?
В \"Часе презрения\" было Дорьян.
С нетерпением жду продолжения
*EDWARD*, если есть возможность читать каждый день, то будь уверен, что прочитаешь быстро, Сага ну очень захватывает. Эх, пойти перечитать что ли...
Я первую книгу за три дня почти прочитал , чуть-чуть осталось )))
Когда читал давным давно уже, дня по 2 на одну книгу уходило, помню читал и днем, и ночью. Кстати, первые 2 книги читал в бумажном варианте, а потом стало так интересно, что лень было ехать куда то покупать, поэтому оставшуюся сагу читал с телефона. Эхх.....были времена.....
Я прям также
WIEDZMIN, Спасибо! Насчет других ошибок, если не трудно можешь про них тоже отписать здесь или в комментах к главе на сайте.
Конечно. Не вопрос. В ближайшие дни перечитаю всё, и сразу в ворде сделаю пометки, а ссылку на ворд уже скину сюда
Йожи, симпатично, конечно, но... Но вот ни разу Детмольд из В2 не Сорель Дегерлунд! Сорель же подробно описан у пана Анджея, лучше на его роль эльфа какого-нибудь из В2 сделай.
Но вот ни разу Детмольд из В2 не Сорель Дегерлунд!
так я и делал эльфа, но в одежде Детмольда, попробую изменить одеяние))))
Но вот ни разу Детмольд из В2 не Сорель Дегерлунд!
так я и делал эльфа, но в одежде Детмольда, попробую изменить одеяние))))
Ну там лицо мелко, не видно особо.
Да, и на стр. 100 и 105 у тебя одинаковые картинки, это не очень... Но в целом идея здоровская.
Да, и на стр. 100 и 105 у тебя одинаковые картинки, это не очень.
да, есть такой косяк) спасибо за подсказку, будем исправляться)
Да, так гораздо лучше. На мой взгляд. И еще там в конце Нимуэ хорошо получилась.
Откуда это?
К сожалению, возможность оставлять комментарии доступна только зарегистрированным пользователям! Пожалуйста, авторизуйтесь сейчас или зарегистрируйтесь.
Если вы уже прошли процедуру авторизации, попробуйте обновить страницу.