Трейлеры Ведьмака на украинском языке - Ведьмак - Хроники Каэр Морхена. Гвинт (Gwent)
Поиск: (Минимум 2 символа)
Комментарии
Ведьмак
Прохождение
Реклама
Ведьмак 2
Прохождение

Трейлеры Ведьмака на украинском языке

Наше сообщество многонационально и разнообразно. Большинство, конечно, россиян, но немало и других национальностей, в том числе украинцев. Сегодня именно для них у нас есть особый подарок, хотя и остальные наши посетители наверняка оценят проделанную работу. Портал Playua.net сделал полную локализацию на украинский язык трелеров Ведьмака 3, а также нескольких других видео. Оценить украинские версии видеороликов вы можете в продолжении новости.

Работа сделана при поддержке CD Projekt RED, которые предоставили оригинальный звукоряд без наложения голоса. Речи об украинской локализации самой игры пока не идёт, к сожалению. Для реализации такого проекта необходимо убедить издателя в рентабельности затеи.













теги: видео, украинский язык, локализация

2014-07-01 14:34:03 | Ksandr Warfire
[1] [2] [3] [4] »
Draugr [01.07.2014 в 14:54]
Ну вот, а вы еще на русскую озвучку жаловались

kooshara [01.07.2014 в 15:00]
Only original!

kooshara [01.07.2014 в 15:05]
kooshara,
Only original!

tylko przy!

Ksandr Warfire [01.07.2014 в 15:10]
Шутки про \"бандеровцев\" оставьте для политических сообществ. На нашем сайте тема политики разрешена только в контексте действий Нильфгаарда и Северных королевств. Любые попытки разжигания межнациональной розни будут пресечены. Геймеры едины.

Спасибо за понимание.

tovarisch [01.07.2014 в 15:22]
блин перевели как будто это футурама или симпсоны, я из Украины и понимаю что можно было бы перевести и получше

silverhead [01.07.2014 в 15:23]
Мда.... Короче я на английском с русскими субтитрами походу буду. Заодно Эмгыро Тайвина заценю.

Madeus [01.07.2014 в 15:26]
Вот это лал, а озвучка императора так вообще. Я конечно всё понимаю, но это больше на ха-ха пробивает.

Гавейн [01.07.2014 в 15:27]
silverhead,
Мда.... Короче я на английском с русскими субтитрами походу буду. Заодно Эмгыро Тайвина заценю.


Эмгыра тот же товарисч озвучивал, что и Тайвина Ланнистера?

Слабенько как-то озвучили украинцы, без обид - моё мнение.
А вообще - мне сейчас больше всего русская озвучка нравится. Даже английская меньше. Можете называть меня патриотом))

kooshara [01.07.2014 в 15:38]
Gawain,
Эмгыра тот же товарисч озвучивал, что и Тайвина Ланнистера?

Да. Чарльз Дэнс игравший Ланнистера. Как же вы так пропустили -)

Алексей Николаевич [01.07.2014 в 15:42]
ВедьмакЫ - круто прозвучало =)

kooshara [01.07.2014 в 15:51]
И на польском кто не слышал

E3 2014
http://www.youtube.com/watch?v=WxrnGjUNDoc
Killing Monsters
http://www.youtube.com/watch?v=56r_tNTFKNI
VGX 2013
http://www.youtube.com/watch?v=mCDBhc_N0Cw

-Freaky- [01.07.2014 в 16:05]
Понимаю, что буду выглядеть белой вороной, но озвучка трейлера \"Меч Предназначения\" мне понравилось (другие пока не смотрел) - не хуже русской уж точно. Эредин лучше, чем в русской версии имхо. Император не очень, соглашусь, но в русской версии он тоже получился не самым лучшим образом. Чарльз Дэнс в роли императора пока лучший имхо.

Iphoning [01.07.2014 в 16:09]
Согласен с Freaky, мне озвучка тоже в принципе понравилась. Во всяком случае, она уж точно не хуже русской версии. Я сам из Украины, но обычно украиская озвучка фильмов или сериалов меня просто вымораживает, а это мне показалось вполне ещё ничего.

Draugr [01.07.2014 в 16:12]
Геральт запорот целиком и полностью. ИМХО 3/10 такой озвучке.

-Freaky- [01.07.2014 в 16:12]
Теперь самое интересное пойдут-ли поляки навстречу украинским игрокам или нет...

-Freaky- [01.07.2014 в 16:13]
Draugr, не считаю, что запорот, но явно хуже, чем русский и английский варианты.

Draugr [01.07.2014 в 16:17]
Freaky, типа украинские игроки захотят играть с этим? Не, ну поржать конечно можно, но я думал что укры тоже захотят погрузится в игру и прочувствовать атмосферу, а с такой озвучкой только поугарать получится.
Но как бы то ни было здесь речь и о рентабельности тоже идет, а рентабельную сделают не очень качественную, почти любительскую.

-Freaky- [01.07.2014 в 16:18]
...типа украинские игроки захотят играть с этим?
Я не знаю - им решать с какой озвучкой играть (как и любому игроку), но повторюсь: я не считаю данную озвучку запоротой.

-Freaky- [01.07.2014 в 16:20]
Я , например, считаю озвучку первой части запоротой, кроме нескольких ключевых персонажей и пары-тройки второстепенных. Да, и сведение звука во многих флэшбэках просто ужасно.

Draugr [01.07.2014 в 16:21]
Так и есть, только как это к теме относиться?

kooshara [01.07.2014 в 16:23]
В Украинской и Польской есть изюмка в звучании, в связи с особенностями языка. Русская как русскому приелась -)
А в Енглиш есть Чарльз Дэнс. Сложный выбор.

-Freaky- [01.07.2014 в 16:24]
Draugr, просто решил высказаться. Что, кому-то плохо от этого стало?
...только как это к теме относиться?

В комментариях к предыдущей новости тоже все к теме относится?.. Что-то ты других не попрекал этим...

Iphoning [01.07.2014 в 16:26]
Нет, озвучивать так всю игру это просто фейл, в любом смысле. Это как минимум абсолютно не рентабельно. Не думаю, что Украина в принципе может предоставить большую аудиторию этой игре(в сравнении с другими странами, как минимум), а из них ещё меньшее количество захочет играть в украинской озвучке. Большинство украинских геймеров предпочитают русскую.

Sevron [01.07.2014 в 16:27]
надо признать, у нас культурное сообщество, до этого уже говорили, но сейчас я и сам убедился

Гавейн [01.07.2014 в 16:27]
Iphoning, А ничего, что население Украины 40 миллионов? Это треть населения России. Так что игроков там тоже валом.

Victor Caesar [01.07.2014 в 16:28]
Gawain,
Iphoning, А ничего, что население Украины 40 миллионов? Это треть населения России. Так что игроков там тоже валом.

Половина русскоязычные. )

Iphoning [01.07.2014 в 16:28]
kooshara,
В Украинской и Польской есть изюмка в звучании, в связи с особенностями языка

Согласен, они немного похожи. И то, что кого-то(не будем показывать пальцем) пробивает на ХА-ХА это только с непривычки.

Draugr [01.07.2014 в 16:30]
Freaky, я не попрекаю, просто это выглядело так будто ты мне ответил, но что странно на совершенно левую тему.

Гавейн [01.07.2014 в 16:31]
Iphoning,
kooshara,
В Украинской и Польской есть изюмка в звучании, в связи с особенностями языка

Согласен, они немного похожи. И то, что кого-то(не будем показывать пальцем) пробивает на ХА-ХА это только с непривычки.


Мне украинский как-то ближе) Видать ещё после советских фильмов многое понятно. А вот с польским сложнее - не понимаю язык совсем.

-Freaky- [01.07.2014 в 16:32]
Draugr, ладно, думаю теперь мы поняли друг друга.

Sunjar [01.07.2014 в 16:32]
Как по мне, так вполне себе приемлемая озвучка. А ведьмака на китайский или японский будут переводить? Если да, вот там на наш славянский слух реально забавно будет звучать, с этими японскими а-ля аниме визгами-писками. Ха, вот это будет смешно слушать.

kooshara, эт да. Только из-за Чарльза появляется желание. Как же он мастерски произнес про получение по заслугам. Каждую копейку отрабатывает, или в какой там ему валюте з/п платят?

Sevron [01.07.2014 в 16:34]
что-то не уверен в рентабельности, даже танкач по-моему так и не обзавелся украинской версией хотя по идее должен быть ориентирован на каждого игрока

kooshara [01.07.2014 в 16:35]
Iphoning,
kooshara,
В Украинской и Польской есть изюмка в звучании, в связи с особенностями языка

Согласен, они немного похожи. И то, что кого-то(не будем показывать пальцем) пробивает на ХА-ХА это только с непривычки.

Плюс добавляет атмосферы. Например, старорусский был бы интересней в звучании чем просто. Хотя в прошлых частях словечки попадались у НПС -)

Draugr [01.07.2014 в 16:37]
kooshara, во второй части появился колхозный акцент и слова вроде \"надыть\", \"гузно\" и прочее.
А вот в первой разговаривали как наши современники.

kooshara [01.07.2014 в 16:38]
Draugr, картовля -) мне нравилась картовля!

Iphoning [01.07.2014 в 16:39]
Victor Caesar,
Gawain,
Iphoning, А ничего, что население Украины 40 миллионов? Это треть населения России. Так что игроков там тоже валом.

Половина русскоязычные. )

К тому же просто цифры сами по себе ничего не говорят. Геймеров такого жанра у нас меньший процент.
Много-ли кто видел игр на украинском языке? Их попросту не делают. Потому что все знают, что украинцы прекрасно знают русский, так зачем парится? За многие годы игровой индустрии украинская аудитория геймеров росла на русском языке. И перейти на другой многим или не так просто, или просто не нужно/(нет желания).

-Freaky- [01.07.2014 в 16:39]
kooshara, вроде картопля.

kooshara [01.07.2014 в 16:44]
Freaky, точн

И, ребята, в любом случаи не исключен выбор озвучки, в виде скачиваемой, так что каждому найдется, что выбрать по вкусу на слух.

Iphoning [01.07.2014 в 16:48]
Iphoning,
За многие годы игровой индустрии украинская аудитория геймеров росла на русском языке

И кстати речь не только об играх. Почти во всем так. Украинцы больше ассоциируют себя с рускоязычной аудиторией. Взять тот же наш украинский файлообменник EX.UA, все что там есть, практически все. На русском языке. Даже раздели \"наши сериалы\" или \"наше\" включают в основном русское творчество. И если снова же вернуться к геймерам, то много ли вы знаете украинских ресурсов игровых новостей? Я ни одного. Все геймеры смотрят русские Канобу, геймбомбы и прочее, и как следствие попросту привыкают, привязываются, несознательно ассоциируют себя с русской аудиторией.

daniil2327 [01.07.2014 в 16:48]
Всем привет!

-Freaky- [01.07.2014 в 16:51]
daniil2327, доброго времени суток!

daniil2327 [01.07.2014 в 17:00]
Спасибо, с твоей авой звучит двузначно.)))))

Medwedius [01.07.2014 в 17:01]
Круто, мне понравилось и голоса и язык в тему. Может конечно потому, что это мой второй родной язык.
Некоторые голоса мне даже больше понравились, чем в русской озвучке. Ну конечно голос Геральта - уже привычен с 2-й части.

Алексей Николаевич [01.07.2014 в 17:03]
Medwedius, тогда убеждай CDP, что украинская озвучка себя окупит

Medwedius [01.07.2014 в 17:06]
Ну блин, думаю все-же не окупит, не так много у нас народу. А тех кто покупает лицензию еще меньше.
Хотя всякие дурацкие фильмы, которые даже стыдно смотреть в кинотеатре - переводят. Правда там работы гораздо меньше - всего 1,5 часа. А в В3 наверное озвучки на часов 20.

Draugr [01.07.2014 в 17:08]
А разве игры на украинском вообще издают? Я вот читаю ваши посты и думаю \"что за глупость\", не в обиду.

Medwedius [01.07.2014 в 17:12]
Draugr,
А разве игры на украинском вообще издают? Я вот читаю ваши посты и думаю "что за глупость", не в обиду.

Нет, не издают. На сколько я помню единственная игра на украинском - Козаки.

-Freaky- [01.07.2014 в 17:17]
Draugr, вроде еще S.T.A.L.K.E.R. издавали на украинском.

Izengrim_Oskotoel [01.07.2014 в 17:31]
Так, так, i ще раз так! Ередiн рулить Ось такий голосочок - та у гру.
P.S. Перевод понравился. Но украинская версия Эмгыра все-таки с Дэнсом не сравнится.

D [01.07.2014 в 17:55]
Draugr,
Freaky, типа украинские игроки захотят играть с этим? Не, ну поржать конечно можно, но я думал что укры тоже захотят погрузится в игру и прочувствовать атмосферу, а с такой озвучкой только поугарать получится.
Но как бы то ни было здесь речь и о рентабельности тоже идет, а рентабельную сделают не очень качественную, почти любительскую.

Конечно захотят, на родном языке играть гораздо приятнее.Лично для меня озвучка понравилась.Если бы озвучили на украинский купил бы коллекционку.
Draugr,
Не, ну поржать конечно можно, но я думал что укры тоже захотят погрузится в игру и прочувствовать атмосферу

Мы бы поржали с белорусской озвучки, но увы нету.
kooshara,
В Украинской и Польской есть изюмка в звучании, в связи с особенностями языка

В точку!


К сожалению, возможность оставлять комментарии доступна только зарегистрированным пользователям! Пожалуйста, авторизуйтесь сейчас или зарегистрируйтесь.
Если вы уже прошли процедуру авторизации, попробуйте обновить страницу.