На Игромире 2020 состоится презентация "Киберпанк 2077" - Ведьмак - Хроники Каэр Морхена. Гвинт (Gwent)
Поиск: (Минимум 2 символа)
Комментарии
Ведьмак
Прохождение
Реклама
Ведьмак 2
Прохождение

На Игромире 2020 состоится презентация "Киберпанк 2077"



На Игромире Online 2020, который впервые пройдет в таком формате из-за пандемии коронавируса, разработчики продемонстрируют новый 4 выпуск Night City Wire. В нем они поделятся новым подробностями о игре. Главной темой станет русская локализация игры.

Трансляция состоится 3 октября, 20:20 МСК, в сообществе VK.


"Киберпанк 2077" выйдет 19 ноября 2020 на ПК, Xone, PS4, а позже и на Google Stadia. В будущем обладателям консолей нового поколения, купившим игру для PlayStation 4 или Xbox One, будет доступно бесплатное обновление.



теги: киберпанк 2077, cyberpunk 2077, cdpr

2020-09-30 17:05:55 | crazyyura
[1] [2] [3] »
Silver [30.09.2020 в 17:24]
Я все же предпочту играть в оригинале.Именно тогда все диалекты,акценты и прочее в полной степени заиграют.

MырдинЪ [30.09.2020 в 17:41]
так ты ж не андерстенд

Medwedius [30.09.2020 в 17:58]
Silver,
Я все же предпочту играть в оригинале.Именно тогда все диалекты,акценты и прочее в полной степени заиграют.

Любишь читать сабы во время езды?
Я вот сейчас в РДР2 на компе переигрываю, немного отвлекает. Но озвучка конечно великолепна.

Silver [30.09.2020 в 18:01]
Да все там понятно.Я уже не первую игру в оригинале играю и на слух могу понять о чем речь.Сериальчики тоже так люблю посматривать,например Пацанов тех же.Там порой локализаторы смысл фразы теряют при переводе.

OldNew Flame [30.09.2020 в 18:08]
Всё больше убеждаюсь, что оригинальная дорожка произведения влияет сугубо на эстетическое восприятие. Как правило переводы как раз получаются крутыми (в кино и сериалах в основном, в играх ещё проблемы попадаются). Ни разу ещё не попадал в такую ситуацию, когда один человек смотрит на оригинальном, другой в переводе - и оба не могут обсудить сюжет или детали произведения. Вот ни разу.
Сам решил поэкспериментировать и выбрать нестандартную озвучку. Вот играл в Nier: Automata с японской озвучкой, и, парадокс, женские персонажи (коих там большинство) играют замечательно, но актёр, озвучивший 9S жутко переигрывает. Переключился на английскую, там там в принципе у половины героев тупо холодные и неестественные голоса. Как грится, озвучка на любителя. Кому-то нравится, кому-то нет.
Тут недавно на VertDider выходил подкаст с лингвистом Микиткой, который довольно непопулярную точку зрения о \"важности знания английского языка\" поднял.


Medwedius [30.09.2020 в 18:09]
Silver,
Там порой локализаторы смысл фразы теряют при переводе.

В английском настолько часто используют идиомы, что я уверен ты не понимаешь где-то четверть от услышанного (понимаешь слова, но теряешь смысл). Другое дело что это и переводы не всегда передают, но все-же там это получше.

OldNew Flame [30.09.2020 в 18:14]
Medwedius,
В английском настолько часто используют идиомы, что я уверен ты не понимаешь где-то четверть от услышанного (понимаешь слова, но теряешь смысл).
+++
Очень частое есть заблуждение, что, мол, вот учил английский в школе/универе - и ты его знаешь. Это брехня. Ты знаешь максимум половину из всего того, что может знать профессиональный переводчик, тогда как сам переводчик никогда не встанет на уровень коренного носителя языка, там тоже плавает где-то на 80-90% знаний и контекстов. Зачастую от того, что при переводе теряется какой-то нюанс в шутке или особенности культуры речи - мы, как люди, заимствующие временно чужой язык при поглощении контента, на самом деле ничего не теряем. Эти нюансы важны только если нам интересна чужая культура. В остальных случаях подойдёт спокойно адаптация, с заменой более понятных шуток и прочего.

OldNew Flame [30.09.2020 в 18:17]
Исключение разве что самые передовые области, где язык выступает как lingua franka. Это наука, IT-технологии и вот такое. Там да, нужен английский, я считаю, в первую очередь.

OldNew Flame [30.09.2020 в 18:19]
Flame2077,
Очень частое есть заблуждение, что, мол, вот учил английский в школе/универе - и ты его знаешь. Это брехня. Ты знаешь максимум половину из всего того, что может знать профессиональный переводчик, тогда как сам переводчик никогда не встанет на уровень коренного носителя языка, там тоже плавает где-то на 80-90% знаний и контекстов. Зачастую от того, что при переводе теряется какой-то нюанс в шутке или особенности культуры речи - мы, как люди, заимствующие временно чужой язык при поглощении контента, на самом деле ничего не теряем. Эти нюансы важны только если нам интересна чужая культура. В остальных случаях подойдёт спокойно адаптация, с заменой более понятных шуток и прочего.


С тем же успехом можно просто знать английский, чтобы за границей можно было спросить базовые вещи. Гордиться тут нечем. То же самое может помочь сделать любой разговорник.

Silver [30.09.2020 в 18:26]

Flame2077,Как правило переводы как раз получаются крутыми (в кино и сериалах в основном, в играх ещё проблемы попадаются).
Тоже 50/50.Есть и годно а есть и отвратно.Больше всего терпеть не могу когда новая локализация просто убивает старую которая казалась идеальной.Тупо безэмоционально голосом робота.

Medwedius,В английском настолько часто используют идиомы
Во во-я как раз про это.

Medwedius [30.09.2020 в 18:36]
Флейм, ну ты даешь, сам себя уже цитируешь.

MырдинЪ [30.09.2020 в 18:37]
базар-вокзал
кроме майН нейм із вова ніхера не вывозят, а консилиум подняли шо в оксфорде

MырдинЪ [30.09.2020 в 18:39]
во дела

Silver [30.09.2020 в 18:46]
Этот Вампир и даром не надо.

MырдинЪ [30.09.2020 в 18:47]
а тебе и не предлагают

Medwedius [30.09.2020 в 18:48]
Мне Вампир понравился. Другое дело, что последствия могли быть и получше.
А сама идея с районами/их статусами/избранными кстати напоминает... Мор.

Silver [30.09.2020 в 18:54]
Да очень слабо.И квесты и боевая система и вот эти последствия.Особенно смешно когда в самом начале весь в крови в кабаке и ноль реакции.Это типа у вас вторник называется?

OldNew Flame [30.09.2020 в 19:04]

MырдинЪ [30.09.2020 в 19:07]
Medwedius,
Флейм, ну ты даешь, сам себя уже цитируешь.
F - філософ

MырдинЪ [30.09.2020 в 19:13]
Silver,
Да очень слабо.И квесты и боевая система и вот эти последствия
это ж мы о в3 говорим, верно?

Silver [30.09.2020 в 19:33]
Как раз там то все норм.Последствия своих действий со временем видишь.В Вампире же узнаешь всю подноготную персонажей,закрываешь квесты и все-это ни к чему не ведет абсолютно.

OldNew Flame [30.09.2020 в 19:43]
Снова дороже: Сравнение цен PS Store и подсайта PS5

Watch Dogs Legion — 4499 рублей в PS Store, 4999 рублей на подсайте PS5
Hitman 3 — 3999 рублей в PS Store, 4999 рублей на подсайте PS5
Call of Duty: Black Ops Cold War набор \"Два поколения\" — 4949 рублей в PS Store, 5359 рублей на подсайте PS5
NBA 2K21 Mamba Forever Edition — 6099 рублей в PS Store, 7129 рублей на подсайте PS5


Теперь Сонечка моя любимая капиталистка

MырдинЪ [30.09.2020 в 19:53]
Silver,
закрываешь квесты и все-это ни к чему не ведет абсолютно
ну
MyrdinЪ,
в3

MырдинЪ [30.09.2020 в 19:55]
потікли всі

koshara nebes [30.09.2020 в 20:11]
рожу что ли поркеру поменяли ?

koshara nebes [30.09.2020 в 20:21]

OldNew Flame [30.09.2020 в 20:22]
koshara ,
рожу что ли поркеру поменяли ?
Да. Какой-то... чайлдфришнеый мальчуган получився.

OldNew Flame [30.09.2020 в 20:25]
Мне не нравится.

OldNew Flame [30.09.2020 в 20:28]
Бонус — костюм Паука из фильмов с Эндрю Гарфилдом.


Просили добавить уже давно в старую версию. Нет, давайте запихнём в ремастеред. Блин, Инсомниаки, что с вами?!

Silver [30.09.2020 в 20:29]
Прошлый как то лучше был. Намного.

MырдинЪ [30.09.2020 в 20:31]
еще Эмжей бы старую вернуть, и конфэтка буит

koshara nebes [30.09.2020 в 20:33]
мне кста и старый сразу не понравився
и новый кого-то напоминаит, хз кого

OldNew Flame [30.09.2020 в 20:33]
Silver, +++

Что-то совсем плохо с Сони всё. Разучились людей слушать.
Вот честно, надеюсь в Твиттере народ поднимет волны говна, чтобы повлиять на Инсомникак и в сиквеле такого лица не было.

Гоблинай Полтердук [30.09.2020 в 20:33]
Silver,
например Пацанов тех же.Там порой локализаторы смысл фразы теряют при переводе

а ты в каком переводе смотришь?
я подозреваю, что те же Кубики в плане изящества сквернословия оригиналу за щеку дают

OldNew Flame [30.09.2020 в 20:33]
koshara ,
и новый кого-то напоминаит, хз кого

Пишут, что делали ближе к Хохланду.

koshara nebes [30.09.2020 в 20:35]
понятно шо холанд
но не, другого какого-то актера напоминает
иль знакомого аще

koshara nebes [30.09.2020 в 20:36]
октопусу тож рожу поменяли ?
не ихрал толкам орихинал не шарю

MырдинЪ [30.09.2020 в 20:36]

OldNew Flame [30.09.2020 в 20:38]
koshara ,
октопусу тож рожу поменяли ?
не ихрал толкам орихинал не шарю
Только Паркеру.

Бл, да пройди уже. Задрал. Ты как Alex-Peter из Шазы, в игры не играешь, только рассказуваешь о них?

Silver [30.09.2020 в 20:38]
Вот Октавиус понравился-стал на живого человека больше похож.Но Паркер-просто нет.Вообще не то.Какой то школьник.

Гомерай Симпсонюк,а ты в каком переводе смотришь?
По моему Кероб был.Я как услышал перевод-послал его подальше.

MyrdinЪ ,еще Эмжей бы старую вернуть, и конфэтка буит
Блэээ,да чтож вы ироды делаете то? Кошара-реально знакомая рожа,но вспомнить не могу.Но не Холланд.

OldNew Flame [30.09.2020 в 20:38]

OldNew Flame [30.09.2020 в 20:41]
Дай Бог терпения в 2021 году. За***л 2020 год.

koshara nebes [30.09.2020 в 20:41]
мне кажеца октопусу тожж че-то поменяли
т.к. оригинал поркер был пластмассой, сразу для себя подметил
если мимики добавили, то и октопусу, значт и остальным должны, чтобы никто не выделялся мимикой

koshara nebes [30.09.2020 в 20:42]
Silver,
Кошара-реально знакомая рожа,но вспомнить не могу.Но не Холланд.


ахахах
блин, но не щербаков, кто-то из амеров актерав

OldNew Flame [30.09.2020 в 20:42]
Октавиусу разве что сглаживания для лысины добавили. Хз, выглядит так же.

MырдинЪ [30.09.2020 в 20:44]
Flame2077,
в игры не играешь, только рассказуваешь о них
так это ж Сильвер

OldNew Flame [30.09.2020 в 20:48]
Народ шарит. В оригинале была нормальная мимика лица. А щаз страшно, страшно, вырубай.


koshara nebes [30.09.2020 в 20:49]
Flame2077,
Бл, да пройди уже.

та мне не панравився же
писаф ужО
и гимплуй так се
и рожа пласмасавая

лучш негретенком по нью йорку полетаю

OldNew Flame [30.09.2020 в 20:50]
koshara ,
лучш негретенком по нью йорку полетаю
Не бери - оригинал не осилил, тут тож самое. Геймплей аналогичный, зря только йены на ветер бросишь.

Гоблинай Полтердук [30.09.2020 в 20:50]
Silver,
По моему Кероб был

хирня
в том-то и соль, чтоб среди кучи всякого годноту выбрать
особенно когда одна из основ сериала - эт красноречивая брань

мне Кубик в кубе нравица, тембры голосов канешн не фонтан, но лексикон у них шикарный


К сожалению, возможность оставлять комментарии доступна только зарегистрированным пользователям! Пожалуйста, авторизуйтесь сейчас или зарегистрируйтесь.
Если вы уже прошли процедуру авторизации, попробуйте обновить страницу.